Paroles et traduction Nathan Goshen - מה אם נתנשק
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מה אם נתנשק
What If We Kiss
אחרי
הכל
ניצחנו
וככה
זה
מרגיש
לי
After
all,
we
won
and
that's
how
it
feels
to
me
ואם
את
לא
חושבת
אז
למה
את
קרובה
And
if
you
don't
think
so,
why
are
you
close
ולמה
את
שואלת
על
כל
מה
שכתבתי
And
why
are
you
asking
about
everything
I've
written
אם
זה
בעצם
חי
בי
או
סתם
שיר
אהבה
If
it
actually
lives
in
me
or
is
just
a
love
song
ושוב
מילים
לרגע
בורחות
לי
לאוויר
And
again,
words
for
a
moment
escape
me
into
the
air
רגליים
עייפות
ולב
דופק
מהיר
Tired
legs
and
a
fast
beating
heart
ומה
אם
נתנשק
What
if
we
kiss
האם
זה
משהו
שאת
תזכרי
תמיד
או
תשכחי
כשיתרחקו
שפתינו
Will
it
be
something
that
you'll
always
remember
or
will
you
forget
when
our
lips
part
לחשוב
על
זה
פתאום
נראה
כל
כך
מפחיד
Thinking
about
it
suddenly
seems
so
terrifying
ומה
אם
נתחבק
What
if
we
hug
האם
יהיה
חסר
עוד
משהו
להגיד
או
שהכל
יהיה
כל
כך
בסדר
Will
there
be
something
else
to
say
or
will
everything
be
so
okay
האם
זה
לא
מה
שחיכינו
לו
תמיד
Isn't
this
what
we've
always
waited
for
אחרי
הכל
נרדמנו
After
all,
we
fell
asleep
הערב
הוא
שלנו
The
night
is
ours
עם
אור
ראשון
של
בוקר
With
the
first
light
of
morning
את
שוב
צריכה
לחזור
You
have
to
go
back
again
וקמנו
ונפלנו,
שתקנו
ודיברנו
And
we
got
up
and
fell,
we
were
silent
and
talked
את
מה
שלא
אהבנו
השארנו
מאחור
We
left
behind
what
we
didn't
like
ולפעמים
עדיין
אני
לא
מרגיש
שלם
And
sometimes
I
still
don't
feel
whole
הכח
בידיים
מתחיל
להעלם
The
strength
in
my
hands
is
starting
to
disappear
וחשבתי
מה
אם
נתנשק
And
I
thought
what
if
we
kiss
האם
זה
משהו
שאת
תזכרי
תמיד
Is
it
something
that
you'll
always
remember
או
תשכחי
שיתרחקו
שפתינו
Or
will
you
forget
when
our
lips
part
לחשוב
על
זה
פתאום
נראה
כל
כך
מפחיד
Thinking
about
it
suddenly
seems
so
terrifying
ומה
אם
נתחבק
האם
יהיה
חסר
עוד
משהו
להגיד
או
שהכל
יהיה
כל
כך
בסדר
What
if
we
hug,
will
there
be
something
else
to
say
or
will
everything
be
so
okay
האם
זה
לא
מה
שחיכינו
לו
תמיד
Isn't
this
what
we've
always
waited
for
ומה
אם
נתרחק
What
if
we
drift
apart
אני
שואל
אותך
אולי
גם
את
עצמי
הרי
פתאום
אני
לבד
בחדר
I'm
asking
you,
maybe
even
myself,
because
suddenly
I'm
alone
in
the
room
אני
שואל
כי
את
זורמת
בדמי
I'm
asking
because
you
flow
in
my
blood
ומה
אם
נתרסק
What
if
we
crash
וכשאלך
ממך
האם
את
תזכרי
את
כמה
שאהבנו
כשהגשם
And
when
I
leave
you,
will
you
remember
how
much
we
loved
when
the
rain
התמזג
עם
הדמעות
על
הפנים
Merged
with
the
tears
on
our
faces
ומה
אם
נתנשק
What
if
we
kiss
האם
זה
משהו
שאת
תזכרי
תמיד
או
תשכחי
כשיתרחקו
שפתינו
Will
it
be
something
that
you'll
always
remember
or
will
you
forget
when
our
lips
part
לחשוב
על
זה
פתאום
נראה
כל
כך
מפחיד
Thinking
about
it
suddenly
seems
so
terrifying
ומה
אם
נתחבק
What
if
we
hug
האם
יהיה
חסר
עוד
משהו
להגיד
או
שהכל
יהיה
כל
כך
בסדר
Will
there
be
something
else
to
say
or
will
everything
be
so
okay
האם
זה
לא
מה
שחיכינו
לו
תמיד
Isn't
this
what
we've
always
waited
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.