Nathan Lane - The Oldest Established - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathan Lane - The Oldest Established




The Oldest Established
Старейшее заведение
The Biltmore garage wants a grand
Гараж Билтмора хочет штуку баксов,
But we ain't got a grand on hand.
Но у нас нет штуки баксов.
And they now got a lock on the door
И теперь на двери висит замок
To the gym at P.S. 84.
В спортзал в школе номер 84.
There's the stock room behind the McCloskey's bar.
Есть склад за баром Макклоски.
But Mrs. McCloskey ain't a good scout.
Но миссис Макклоски нам не друг.
And things being how they are
И как обстоят дела,
The back of the police station is out!
Задняя часть полицейского участка отпадает!
So the Biltmore garage is the spot.
Так что гараж Билтмора - это место.
But the one thousand bucks we ain't got.
Но у нас нет тысячи долларов.
Why it's good old reliable Nathan!
Да это же наш старый добрый Натан!
Nathan, Nathan, Nathan, Detroit!
Натан, Натан, Натан, Детройт!
If you're looking for action, his firm is the spot.
Если ты ищешь действия, его фирма - то, что надо.
Even when the heat is on, it's never too hot.
Даже когда дело пахнет жареным, он не сдаётся.
Not for good old reliable Nathan!
Наш старый добрый Натан!
Where it's always just a short walk
Где всегда рукой подать
To the oldest established, permanent floating,
До старейшей, постоянной, передвижной,
Crap game in New York
Игры в кости в Нью-Йорке.
There are well-heeled shooters everywhere, everywhere
Кругом богатые игроки, повсюду,
There are well-heeled shooters everywhere.
Кругом богатые игроки.
And an awful lot of lettuce
И чертовски много зелени
For the fella who can get us there.
Для того парня, который сможет нас туда провести.
If we only had a lousy little grand
Будь у нас хоть несчастная тысяча,
We could be a millionaire!
Мы могли бы стать миллионерами!
That's good old reliable Nathan!
Это наш старый добрый Натан!
Nathan, Nathan, Nathan, Detroit!
Натан, Натан, Натан, Детройт!
If the size of your bundle you want to increase
Если хочешь увеличить свой капитал,
He'll arrange that you go broke in quiet and peace
Он устроит так, что ты спокойно и мирно обанкротишься
In a hideout provided by Nathan
В укрытии, предоставленном Натаном,
Where there are no neighbors to squawk.
Где нет соседей, чтобы жаловаться.
It's the oldest established permanent floating
Это старейшая, постоянная, передвижная
Crap game in New York.
Игра в кости в Нью-Йорке.
Where's the action? Where's the game?
Где движуха? Где игра?
Gotta have the game
Должна быть игра,
Of we'll die from shame.
А то мы сгорим от стыда.
It's the oldest established, permanent floating
Это старейшая, постоянная, передвижная
Crap game in New York!
Игра в кости в Нью-Йорке!





Writer(s): Frank Loesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.