Nathan Sykes - Famous (7th Heaven Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathan Sykes - Famous (7th Heaven Radio Edit)




Famous (7th Heaven Radio Edit)
Знаменит (7th Heaven Radio Edit)
I really believe in love
Я правда верю в любовь,
I really believe in love that won't die
Я правда верю в любовь, которая не умрет.
But no matter how hard I try
Но как бы я ни старался,
I just can't make you realize
Я просто не могу тебе доказать,
I've been here all along
Что я всегда был рядом.
When it comes to me and you
Когда дело касается нас с тобой,
No spotlight on
Прожектора не горят.
'Cause you always think that you can do better
Ведь ты всегда думаешь, что можешь найти лучше,
Better, better
Лучше, лучше.
But will you call me when I'm famous?
Но позвонишь ли ты мне, когда я стану знаменитым?
When I'm famous
Когда я стану знаменитым,
Would you call my name?
Назовешь ли ты мое имя?
Will you call me when I'm famous?
Позвонишь ли ты мне, когда я стану знаменитым?
When I'm famous
Когда я стану знаменитым,
Will you call my name?
Назовешь ли ты мое имя?
When I'm famous
Когда я стану знаменитым.
What's a man gotta do to make you happy
Что должен сделать мужчина, чтобы сделать тебя счастливой?
Is it all about the fortune and fame?
Все дело в богатстве и славе?
Would you care if they screamed my name?
Тебе будет дело, если они будут кричать мое имя?
Will you still feel the same?
Будешь ли ты чувствовать то же самое?
I've been here all along
Я всегда был рядом.
When it comes to me and you
Когда дело касается нас с тобой,
No spotlight on
Прожектора не горят.
'Cause you always think that you can do better
Ведь ты всегда думаешь, что можешь найти лучше,
Better, better
Лучше, лучше.
But will you call me when I'm famous?
Но позвонишь ли ты мне, когда я стану знаменитым?
When I'm famous
Когда я стану знаменитым,
Would you call my name?
Назовешь ли ты мое имя?
Will you call me when I'm famous?
Позвонишь ли ты мне, когда я стану знаменитым?
When I'm famous
Когда я стану знаменитым,
Now would you call my name?
Назовешь ли ты тогда мое имя?
When I'm famous
Когда я стану знаменитым.
If I told you honestly
Если бы я сказал тебе честно,
Honestly I don't believe
Честно, я не верю,
You would take the diamond ring
Что ты примешь кольцо с бриллиантом.
Things would only fade overnight
Все бы исчезло за одну ночь.
I would rather you and me
Я бы предпочел, чтобы мы с тобой
Living out another dream
Жили другой мечтой,
Make a new reality
Создали новую реальность.
And hopefully
И надеюсь,
You won't only call me when I'm famous
Ты будешь звонить мне не только тогда, когда я стану знаменитым.
When I'm famous
Когда я стану знаменитым,
Would you call my name?
Назовешь ли ты мое имя?
Will you call me when I'm famous?
Позвонишь ли ты мне, когда я стану знаменитым?
When I'm famous
Когда я стану знаменитым,
Will you call my name?
Назовешь ли ты мое имя?
Will you call me?
Позвонишь ли ты мне?
Will you call me?
Позвонишь ли ты мне?
Will you call, call my name?
Позвонишь, назовешь мое имя?
Will you call me?
Позвонишь ли ты мне?
Will you call me?
Позвонишь ли ты мне?
Will you call, call my name?
Позвонишь, назовешь мое имя?
I really believe in love
Я правда верю в любовь,
I really believe in love that won't die
Я правда верю в любовь, которая не умрет.
And it can only get better
И все может стать только лучше,
Better, better
Лучше, лучше.
When I'm famous
Когда я стану знаменитым.





Writer(s): Helen Culver, Nathan Sykes, Major Finley, Edgar Etienne, Harmony Samuels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.