Paroles et traduction Nathan Sykes - Famous (Elephante Remix)
I
really
believe
in
love
Я
действительно
верю
в
любовь
I
really
believe
in
love
that
won't
die
Я
действительно
верю
в
любовь,
которая
не
умрет.
But
no
matter
how
hard
I
try
Но
как
бы
я
ни
старался
I
just
can't
make
you
realize
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
осознать
I've
been
here
all
along
Я
был
здесь
все
это
время
When
it
comes
to
me
and
you
Когда
дело
касается
меня
и
тебя
No
spotlight
on
Никакого
внимания,
'Cause
you
always
think
you
can
do
better
Потому
что
ты
всегда
думаешь,
что
можешь
добиться
большего.
Better,
better
Лучше,
лучше
But
will
you
call
me
when
I'm
famous?
Но
ты
позвонишь
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
Would
you
call
my
name
Не
могли
бы
вы
назвать
мое
имя
Will
you
call
me
when
I'm
famous?
Ты
позвонишь
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
Will
you
call
my
name
Будешь
ли
ты
звать
меня
по
имени
When
I'm
famous?
Когда
я
стану
знаменитым?
What's
a
man
gotta
do
to
make
you
happy?
Что
должен
сделать
мужчина,
чтобы
сделать
тебя
счастливой?
Is
it
all
about
the
fortune
and
fame?
Неужели
все
дело
в
богатстве
и
славе?
Would
you
care
if
they
scream
my
name?
Тебе
не
все
равно,
если
они
будут
выкрикивать
мое
имя?
Make
believe
I
would
still
feel
the
same?
Заставить
поверить,
что
я
все
еще
буду
чувствовать
то
же
самое?
I've
been
here
all
along
Я
был
здесь
все
это
время
When
it
comes
to
me
and
you
Когда
дело
касается
меня
и
тебя
No
spotlight
on
Никакого
внимания,
'Cause
you
always
think
you
can
do
better
Потому
что
ты
всегда
думаешь,
что
можешь
добиться
большего.
Better,
better
Лучше,
лучше
But
will
you
call
me
when
I'm
famous?
Но
ты
позвонишь
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
Would
you
call
my
name
Не
могли
бы
вы
назвать
мое
имя
Will
you
call
me
when
I'm
famous?
Ты
позвонишь
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
Will
you
call
my
name
Будешь
ли
ты
звать
меня
по
имени
When
I'm
famous?
Когда
я
стану
знаменитым?
If
I
told
you
honestly
Если
бы
я
сказал
тебе
честно
Honestly
I
don't
believe
Честно
говоря,
я
не
верю
You
would
take
the
diamond
rings
Ты
бы
взял
кольца
с
бриллиантами
Things
that
only
fade
overnight
Вещи,
которые
исчезают
только
за
одну
ночь
I
would
rather
you
and
me
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
и
я
Living
out
another
dream
Воплощение
в
жизнь
еще
одной
мечты
Make
a
new
reality
Создайте
новую
реальность
And
hopefully
И,
надеюсь,
You
won't
only
call
me
when
I'm
famous
Ты
позвонишь
мне
не
только
тогда,
когда
я
стану
знаменитым
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
Would
you
call
my
name
(would
you
call
my
name,
would
you
call,
baby?)
Ты
бы
позвала
меня
по
имени
(ты
бы
позвала
меня
по
имени,
ты
бы
позвала,
детка?)
Will
you
call
me
when
I'm
famous?
Ты
позвонишь
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
(Will
you,
when
I'm
famous,
yeah?)
when
I'm
famous
(Сделаешь
ли
ты
это,
когда
я
стану
знаменитым,
да?)
Когда
я
стану
знаменитым
Will
you
call
my
name
(would
you
call
my
name?)
Будешь
ли
ты
звать
меня
по
имени
(будешь
ли
ты
звать
меня
по
имени?)
(Will
you
call,
call
my
name?)
will
you
call
my
name?
(Ты
позовешь,
позовешь
меня
по
имени?)
ты
назовешь
мое
имя?
(Will
you
call
me?)
will
you,
will
you?
(Ты
позвонишь
мне?)
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты?
(Will
you
call
me?)
oh,
baby
(Ты
позвонишь
мне?)
О,
детка
(Will
you
call,
call
my
name?)
oh,
oh,
no,
baby
(Ты
позовешь,
позовешь
меня
по
имени?)
О,
о,
нет,
детка
I
really
believe
in
love
Я
действительно
верю
в
любовь
I
really
believe
in
love
that
won't
die
Я
действительно
верю
в
любовь,
которая
не
умрет.
And
it
can
only
get
better
И
это
может
стать
только
лучше
Better,
better
Лучше,
лучше
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helen Culver, Nathan Sykes, Major Finley, Edgar Etienne, Harmony Samuels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.