Paroles et traduction Nathan Sykes - Famous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
believe
in
love
Я
действительно
верю
в
любовь
I
really
believe
in
love
that
won't
die
Я
действительно
верю
в
любовь,
которая
не
умрет
But
no
matter
how
hard
I
try
Но
как
бы
сильно
я
ни
старался
I
just
can't
make
you
realize
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
осознать
I've
been
here
all
along
Я
был
здесь
все
это
время
When
it
comes
to
me
and
you
Когда
дело
касается
меня
и
тебя
No
spotlight
on
Никакого
прожектора
на
'Cause
you
always
think
that
you
can
do
better
Потому
что
ты
всегда
думаешь,
что
можешь
добиться
большего.
Better,
better
Лучше,
лучше
But
will
you
call
me
when
I'm
famous?
Но
ты
позвонишь
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
Would
you
call
my
name?
Не
могли
бы
вы
позвать
меня
по
имени?
Will
you
call
me
when
I'm
famous?
Ты
позвонишь
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
Will
you
call
my
name?
Ты
назовешь
меня
по
имени?
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
What's
a
man
gotta
do
to
make
you
happy?
Что
должен
сделать
мужчина,
чтобы
сделать
тебя
счастливой?
Is
it
all
about
the
fortune
and
fame?
Неужели
все
дело
в
богатстве
и
славе?
Would
you
care
if
they
screamed
my
name?
Тебя
бы
волновало,
если
бы
они
выкрикивали
мое
имя?
If
they
did
I
would
still
feel
the
same
Если
бы
они
это
сделали,
я
бы
все
равно
чувствовал
то
же
самое
I've
been
here
all
alone
Я
был
здесь
совсем
один
When
it
comes
to
me
and
you
Когда
дело
касается
меня
и
тебя
No
spotlight
on
Никакого
прожектора
на
'Cause
you
always
think
that
you
can
do
better
Потому
что
ты
всегда
думаешь,
что
можешь
добиться
большего.
Better,
better
Лучше,
лучше
But
will
you
call
me
when
I'm
famous?
Но
ты
позвонишь
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
Would
you
call
my
name?
Не
могли
бы
вы
позвать
меня
по
имени?
Will
you
call
me
when
I'm
famous?
Ты
позвонишь
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
Will
you
call
my
name?
Ты
назовешь
меня
по
имени?
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
If
I
told
you
honestly
Если
бы
я
сказал
тебе
честно
Honestly,
I
don't
believe
Честно
говоря,
я
не
верю
You
would
take
the
diamond
ring
Ты
бы
взяла
кольцо
с
бриллиантом
Things
that
only
fade
overnight
Вещи,
которые
исчезают
только
за
одну
ночь
I
would
rather
you
and
me
Я
бы
предпочел,
чтобы
мы
с
тобой
Living
out
another
dream
Воплощая
в
жизнь
очередную
мечту
Make
it
a
reality,
and
hopefully
Воплотите
это
в
реальность,
и,
надеюсь,
You
won't
only
call
me
when
I'm
famous
Ты
позвонишь
мне
не
только
тогда,
когда
я
стану
знаменитым
(When
I'm
famous
baby)
(Когда
я
стану
знаменитой,
детка)
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
Would
you
call
my
name?
Не
могли
бы
вы
позвать
меня
по
имени?
(Would
you
call
my
name?
Would
you
call,
baby?)
(Не
могли
бы
вы
назвать
меня
по
имени?
Ты
бы
позвонила,
детка?)
Will
you
call
me
when
I'm
famous?
(Oh,
will
you?)
Ты
позвонишь
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
(О,
ты
сделаешь
это?)
When
I'm
famous
(When
I'm
famous)
Когда
я
стану
знаменитым
(Когда
я
стану
знаменитым)
Will
you
call
my
name?
(Would
you
call
my
name?
Oh)
Ты
назовешь
меня
по
имени?
(Не
могли
бы
вы
назвать
меня
по
имени?
О)
Will
you
call
me?
Ты
позвонишь
мне?
Will
you
call
me?
Ты
позвонишь
мне?
Will
you
call,
call
my
name?
Ты
позвонишь,
назовешь
мое
имя?
Will
you
call
me?
Ты
позвонишь
мне?
Will
you
call
me?
Ты
позвонишь
мне?
Will
you
call,
call
my
name?
Ты
позвонишь,
назовешь
мое
имя?
I
really
believe
in
love
Я
действительно
верю
в
любовь
I
really
believe
in
love
that
won't
die
Я
действительно
верю
в
любовь,
которая
не
умрет
And
it
can
only
get
better
И
это
может
стать
только
лучше
Better,
better
Лучше,
лучше
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Sykes, Edgar Etienne, Harmony Samuels, H. Carmen Reece Culver, Major Johnson Finley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.