Nathan Sykes - Famous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathan Sykes - Famous




I really believe in love
Я действительно верю в любовь
I really believe in love that won't die
Я действительно верю в любовь, которая не умрет
But no matter how hard I try
Но как бы сильно я ни старался
I just can't make you realize
Я просто не могу заставить тебя осознать
I've been here all along
Я был здесь все это время
When it comes to me and you
Когда дело касается меня и тебя
No spotlight on
Никакого прожектора на
'Cause you always think that you can do better
Потому что ты всегда думаешь, что можешь добиться большего.
Better, better
Лучше, лучше
But will you call me when I'm famous?
Но ты позвонишь мне, когда я стану знаменитым?
When I'm famous
Когда я стану знаменитым
Would you call my name?
Не могли бы вы позвать меня по имени?
Will you call me when I'm famous?
Ты позвонишь мне, когда я стану знаменитым?
When I'm famous
Когда я стану знаменитым
Will you call my name?
Ты назовешь меня по имени?
When I'm famous
Когда я стану знаменитым
What's a man gotta do to make you happy?
Что должен сделать мужчина, чтобы сделать тебя счастливой?
Is it all about the fortune and fame?
Неужели все дело в богатстве и славе?
Would you care if they screamed my name?
Тебя бы волновало, если бы они выкрикивали мое имя?
If they did I would still feel the same
Если бы они это сделали, я бы все равно чувствовал то же самое
I've been here all alone
Я был здесь совсем один
When it comes to me and you
Когда дело касается меня и тебя
No spotlight on
Никакого прожектора на
'Cause you always think that you can do better
Потому что ты всегда думаешь, что можешь добиться большего.
Better, better
Лучше, лучше
But will you call me when I'm famous?
Но ты позвонишь мне, когда я стану знаменитым?
When I'm famous
Когда я стану знаменитым
Would you call my name?
Не могли бы вы позвать меня по имени?
Will you call me when I'm famous?
Ты позвонишь мне, когда я стану знаменитым?
When I'm famous
Когда я стану знаменитым
Will you call my name?
Ты назовешь меня по имени?
When I'm famous
Когда я стану знаменитым
If I told you honestly
Если бы я сказал тебе честно
Honestly, I don't believe
Честно говоря, я не верю
You would take the diamond ring
Ты бы взяла кольцо с бриллиантом
Things that only fade overnight
Вещи, которые исчезают только за одну ночь
I would rather you and me
Я бы предпочел, чтобы мы с тобой
Living out another dream
Воплощая в жизнь очередную мечту
Make it a reality, and hopefully
Воплотите это в реальность, и, надеюсь,
You won't only call me when I'm famous
Ты позвонишь мне не только тогда, когда я стану знаменитым
(When I'm famous baby)
(Когда я стану знаменитой, детка)
When I'm famous
Когда я стану знаменитым
Would you call my name?
Не могли бы вы позвать меня по имени?
(Would you call my name? Would you call, baby?)
(Не могли бы вы назвать меня по имени? Ты бы позвонила, детка?)
Will you call me when I'm famous? (Oh, will you?)
Ты позвонишь мне, когда я стану знаменитым? (О, ты сделаешь это?)
When I'm famous (When I'm famous)
Когда я стану знаменитым (Когда я стану знаменитым)
Will you call my name? (Would you call my name? Oh)
Ты назовешь меня по имени? (Не могли бы вы назвать меня по имени? О)
Will you call me?
Ты позвонишь мне?
Will you call me?
Ты позвонишь мне?
Will you call, call my name?
Ты позвонишь, назовешь мое имя?
Will you call me?
Ты позвонишь мне?
Will you call me?
Ты позвонишь мне?
Will you call, call my name?
Ты позвонишь, назовешь мое имя?
I really believe in love
Я действительно верю в любовь
I really believe in love that won't die
Я действительно верю в любовь, которая не умрет
And it can only get better
И это может стать только лучше
Better, better
Лучше, лучше
When I'm famous
Когда я стану знаменитым





Writer(s): Nathan Sykes, Edgar Etienne, Harmony Samuels, H. Carmen Reece Culver, Major Johnson Finley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.