Paroles et traduction Nathan Sykes - I Can't Be Mad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
bigger
picture
Общая
картина
I'll
be
with
ya,
many
years
from
now
Я
буду
с
тобой
через
много
лет
So
go
your
own
way,
do
your
own
thing
Так
что
иди
своим
путем,
делай
свое
дело
I
don't
see
it
working
out
Я
не
вижу,
чтобы
из
этого
что-то
вышло
Gave
permission,
to
take
the
easy
way
out
Дал
разрешение
выбрать
легкий
выход
Bad
decision,
'cause
I'm
here
missing
you
now
Плохое
решение,
потому
что
сейчас
я
здесь
и
скучаю
по
тебе.
But
I
can't
be
mad
Но
я
не
могу
злиться
For
loving
you
that
way
За
то,
что
я
так
люблю
тебя
I
can't
be
mad
Я
не
могу
злиться
I
gave
you
my
heart
to
break
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
чтобы
ты
разбил
его
Can
drown
in
sorrow,
try
to
numb
the
pain
Могу
утонуть
в
печали,
попытаться
заглушить
боль
But
I
can't
be
mad,
because
I'm
the
one
to
blame
Но
я
не
могу
злиться,
потому
что
во
всем
виноват
я
один.
Seeing
pictures,
and
I
ain't
with
ya
Смотрю
фотографии,
а
меня
нет
с
тобой.
No
longer
you
and
I
Больше
нет
тебя
и
меня
You
don't
hurt
like
you
should,
and
it
seems
you're
all
good
Тебе
не
больно
так,
как
следовало
бы,
и,
кажется,
с
тобой
все
хорошо
Honestly
I
don't
know
why
Честно
говоря,
я
не
знаю
почему
I
gave
permission,
to
take
the
easy
way
out
Я
дал
разрешение
выбрать
легкий
выход
Bad
decision,
but
I
won't
scream
and
shout,
baby!
Плохое
решение,
но
я
не
буду
кричать,
детка!
I
can't
be
mad
Я
не
могу
злиться
For
loving
you
that
way
За
то,
что
я
так
люблю
тебя
I
can't
be
mad
Я
не
могу
злиться
I
gave
you
my
heart
to
break
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
чтобы
ты
разбил
его
Can
drown
in
sorrow,
try
to
numb
the
pain
Могу
утонуть
в
печали,
попытаться
заглушить
боль
But
I
can't
be
mad
because
I'm
the
one
to
blame
Но
я
не
могу
злиться,
потому
что
во
всем
виноват
я
один.
Oh
its
like
broken
pieces
are
left
on
a
shelf
О,
это
похоже
на
то,
как
будто
осколки
остались
на
полке
While
you're
looking
happy,
I'm
going
through
hell
Пока
ты
выглядишь
счастливой,
я
прохожу
через
ад
It's
not
the
way
that
I
thought
it
would
be
Все
не
так,
как
я
думал,
что
это
будет
But
you'll
come
back
to
me
Но
ты
вернешься
ко
мне
And
I
won't
be
mad
И
я
не
буду
злиться
For
loving
you
that
way
За
то,
что
я
так
люблю
тебя
I
can't
be
mad
Я
не
могу
злиться
I
gave
you
my
heart
to
break
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
чтобы
ты
разбил
его
I
can't
be
mad
Я
не
могу
злиться
For
loving
you
that
way
За
то,
что
я
так
люблю
тебя
I
can't
be
mad
Я
не
могу
злиться
I
gave
you
my
heart
to
break
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
чтобы
ты
разбил
его
Can
drown
in
sorrow
try
to
numb
the
pain
Можешь
утонуть
в
печали,
попытайся
заглушить
боль
But
I
can't
be
mad,
because
I'm
the
one
to
blame
Но
я
не
могу
злиться,
потому
что
во
всем
виноват
я
один.
But
I
can't
be
mad
'cause
I
let
you
slip,
away
Но
я
не
могу
злиться,
потому
что
позволил
тебе
ускользнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth B Edmonds, Helen Jayne Culver, Nathan Sykes, Khristopher Van Riddick-tynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.