Nathan Wagner - Clean - traduction des paroles en allemand

Clean - Nathan Wagnertraduction en allemand




Clean
Sauber
A broken heart in trouble
Ein gebrochenes Herz in Not
I feel the light go dim
Ich spüre, wie das Licht erlischt
I look at my reflection
Ich betrachte mein Spiegelbild
And only see my sin
Und sehe nur meine Sünde
I'm wondering how I got here
Ich frage mich, wie ich hierher kam
The walls are closing, and I pray
Die Wände schließen sich, und ich bete
Oh, god, how could you love me?
Oh Gott, wie kannst du mich lieben?
You know what I did
Du weißt, was ich tat
When I feel my hope is burning
Wenn ich fühle, meine Hoffnung brennt
The world's weight on top of me
Das Gewicht der Welt lastet auf mir
You say, "Child, why are you guilty?"
Du sagst: "Kind, warum fühlst du dich schuldig?"
"Can't you see I've made you clean?"
"Kannst du nicht sehen, ich habe dich rein gemacht?"
And I cannot give an answer
Und ich kann keine Antwort geben
I just fall down on my knees
Ich falle nur auf die Knie
And you say, "Child, why are you worried?"
Und du sagst: "Kind, warum machst du dir Sorgen?"
"Can't you see I've set you free?"
"Kannst du nicht sehen, ich habe dich befreit?"
"And you are loved"
"Und du bist geliebt"
"You are loved"
"Du bist geliebt"
The wandering soul inside me
Die wandernde Seele in mir
I choose the world again
Ich wähle wieder die Welt
And I know the light's abiding
Und ich weiß, das Licht bleibt
But it's gotta have its ends, oh
Aber es muss sein Ende finden, oh
Can't you see I'm dirty?
Kannst du nicht sehen, ich bin schmutzig?
Can't you see my mess?
Kannst du nicht sehen mein Chaos?
Oh, god, how could you love me?
Oh Gott, wie kannst du mich lieben?
I'm not good enough for this
Ich bin nicht gut genug dafür
When I feel my hope is burning
Wenn ich fühle, meine Hoffnung brennt
The world's weight on top of me
Das Gewicht der Welt lastet auf mir
You say, "Child, why are you guilty?"
Du sagst: "Kind, warum fühlst du dich schuldig?"
"Can't you see I've made you clean?"
"Kannst du nicht sehen, ich habe dich rein gemacht?"
And I cannot give an answer
Und ich kann keine Antwort geben
I just fall down on my knees
Ich falle nur auf die Knie
And you say, "Child, why are you worried?"
Und du sagst: "Kind, warum machst du dir Sorgen?"
"Can't you see I've set you free?"
"Kannst du nicht sehen, ich habe dich befreit?"
"And you are loved"
"Und du bist geliebt"
"You are loved"
"Du bist geliebt"
"Stop trying so hard"
"Hör auf, dich so anzustrengen"
"You've already won my heart"
"Du hast mein Herz bereits gewonnen"
"And that will never change, no"
"Und das wird sich nie ändern, nein"
"That will never change, whoa"
"Das wird sich nie ändern, whoa"
"No place too far"
"Kein Ort zu fern"
"No sin too dark"
"Keine Sünde zu dunkel"
"Could make me go away"
"Könnte mich vertreiben"
"Oh, I'll never go away"
"Oh, ich werde nie gehen"
When I feel my hope is burning
Wenn ich fühle, meine Hoffnung brennt
The world's weight on top of me
Das Gewicht der Welt lastet auf mir
You say, "Child, why are you guilty?"
Du sagst: "Kind, warum fühlst du dich schuldig?"
"Can't you see I've made you clean?"
"Kannst du nicht sehen, ich habe dich rein gemacht?"
And I cannot give an answer
Und ich kann keine Antwort geben
I just fall down on my knees
Ich falle nur auf die Knie
And you say, "Child, why are you worried?"
Und du sagst: "Kind, warum machst du dir Sorgen?"
"Can't you see I've set you free?"
"Kannst du nicht sehen, ich habe dich befreit?"
"And you're so loved"
"Und du bist so geliebt"





Writer(s): Nathan Wagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.