Paroles et traduction Nathanael - Phobia (Do It Afraid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phobia (Do It Afraid)
Фобия (Сделаю это с опаской)
Oh
nah
nah
nah
О,
на-на-на-на
(Oh
nah
nah
nah)
(О,
на-на-на-на)
Oh
nah
nah
nah
nah
О,
на-на-на-на-на
(Oh
nah
nah
nah)
(О,
на-на-на-на)
Oh
nah
nah
nah
О,
на-на-на-на
(Oh
nah
nah
nah)
(О,
на-на-на-на)
Oh
nah
nah
nah
nah
О,
на-на-на-на-на
To
tell
you
the
truth
По
правде
говоря,
I'm
scared
too
Я
тоже
боюсь.
It's
not
like
I
don't
know
that
this
is
something
new
Не
то
чтобы
я
не
знал,
что
это
нечто
новое,
I
just
had
a
fair
few
Просто
у
меня
было
достаточно
(My
share
few)
(Предостаточно)
Of
ups
and
downs
and
disappointments
Взлетов
и
падений,
и
разочарований.
I
know
that
you
want
this
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
Just
as
much
as
I
do
Так
же
сильно,
как
и
я.
I
don't
wanna
lose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять,
So
if
I
had
to
choose
Поэтому,
если
мне
придется
выбирать
To
face
my
phobias
Между
тобой
и
своими
фобиями,
I'll
do,
for
you
Я
выберу
тебя.
'Cause
if
this
love
was
a
mountain
Ведь
если
бы
эта
любовь
была
горой,
That
I
needed
to
climb
На
которую
мне
нужно
подняться,
And
that's
the
only
way
we'd
survive
И
это
единственный
способ
выжить,
Even
though
I'm
so
scared
of
heights
Несмотря
на
то,
что
я
боюсь
высоты,
If
love
fell
in
ocean
Если
бы
любовь
упала
в
океан,
And
I
needed
to
dive
И
мне
нужно
было
бы
нырнуть,
Just
so
I
could
keep
it
alive
Чтобы
сохранить
ее
живой,
Find
me
in
deep
end
'cause
I
Ищи
меня
на
глубине,
потому
что
я
I'll
do
it
afraid
Сделаю
это
с
опаской.
(Do
it
afraid,
do
it
afraid)
(Сделаю
с
опаской,
сделаю
с
опаской)
I'll
do
it
afraid
Сделаю
это
с
опаской.
(Do
it
afraid,
do
it
afraid)
(Сделаю
с
опаской,
сделаю
с
опаской)
I'll
do
it
afraid
Сделаю
это
с
опаской.
(Do
it
afraid,
do
it
afraid)
(Сделаю
с
опаской,
сделаю
с
опаской)
I'll
do
it
afraid
Сделаю
это
с
опаской.
(Do
it
afraid,
do
it
afraid)
(Сделаю
с
опаской,
сделаю
с
опаской)
To
tell
you
the
truth
По
правде
говоря,
I'm
scared
too
(I'm
scared
too,
baby)
Я
тоже
боюсь
(Я
боюсь,
детка).
Sometimes
in
life
when
you're
too
scared
to
lose
Иногда
в
жизни,
когда
ты
слишком
боишься
потерять,
You
don't
ever
hold
on
tight
like
you're
supposed
to
do
Ты
не
держишься
так
крепко,
как
следует.
(But
I
can't
help
but
thinking)
(Но
я
не
могу
не
думать)
What
if
everything
works
out
this
time
Что,
если
на
этот
раз
все
получится,
And
you're
the
one
I've
waited
all
life
for
И
ты
та,
кого
я
ждал
всю
свою
жизнь?
I
don't
wanna
lose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять,
So
if
I
had
to
choose
Поэтому,
если
мне
придется
выбирать
To
face
my
phobias
Между
тобой
и
своими
фобиями,
I'll
do,
for
you
Я
выберу
тебя.
'Cause
if
this
love
was
a
mountain
Ведь
если
бы
эта
любовь
была
горой,
That
I
needed
to
climb
На
которую
мне
нужно
подняться,
And
that's
the
only
way
we'd
survive
И
это
единственный
способ
выжить,
Even
though
I'm
so
scared
of
heights
Несмотря
на
то,
что
я
боюсь
высоты,
If
love
fell
in
ocean
Если
бы
любовь
упала
в
океан,
And
I
needed
to
dive
И
мне
нужно
было
бы
нырнуть,
Just
so
I
could
keep
it
alive
Чтобы
сохранить
ее
живой,
Find
me
in
deep
end
'cause
I
Ищи
меня
на
глубине,
потому
что
я
I'll
do
it
afraid
Сделаю
это
с
опаской.
(Do
it
afraid,
do
it
afraid)
(Сделаю
с
опаской,
сделаю
с
опаской)
I'll
do
it
afraid
Сделаю
это
с
опаской.
(Do
it
afraid,
do
it
afraid)
(Сделаю
с
опаской,
сделаю
с
опаской)
I'll
do
it
afraid
Сделаю
это
с
опаской.
(Do
it
afraid,
do
it
afraid)
(Сделаю
с
опаской,
сделаю
с
опаской)
I'll
do
it
afraid
Сделаю
это
с
опаской.
(Do
it
afraid,
do
it
afraid)
(Сделаю
с
опаской,
сделаю
с
опаской)
I'll
do
it
afraid
Сделаю
это
с
опаской.
Yes
I
will,
yes
I
will
Да,
сделаю,
да,
сделаю.
(Take
my
hand)
(Возьми
мою
руку)
(Walk
with
me)
(Пойдем
со
мной)
Even
if
I'm
scared,
baby
Даже
если
мне
страшно,
детка.
(Do
it
afraid)
(Сделаю
это
с
опаской)
(Do
it
afraid)
(Сделаю
это
с
опаской)
(Do
it
afraid)
(Сделаю
это
с
опаской)
(Do
it
afraid)
(Сделаю
это
с
опаской)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Mcintosh, Ryan Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.