Nathanael - Work Of Art - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathanael - Work Of Art




Work Of Art
Произведение искусства
I'm not taking this selfie over
Я не буду переснимать это селфи
I think your hair looks fine
Я думаю, твои волосы отлично выглядят
And there ain't nothing wrong with your face
И с твоим лицом нет ничего плохого
So let's not waste anymore time
Так что давай не будем больше тратить время
'Cause I think you're perfect
Потому что я думаю, ты идеальна
Picture perfect, don't believe in magic
Идеальная как на картинке, не верю в магию
But you got that wow factor
Но у тебя есть этот вау-фактор
(You got that wow factor)
тебя есть этот вау-фактор)
Baby, ain't nothing wrong your size
Детка, нет ничего плохого в твоем размере
Your mirror's been telling you lies
Твое зеркало тебе лжет
I wish for a moment in time
Жаль, что на мгновение
(You could see what i see...)
(Ты не можешь увидеть себя моими глазами...)
I think if you had my eyes
Я думаю, если бы у тебя были мои глаза
You'd change your mind
Ты бы изменила свое мнение
You would see how beautiful
Ты бы увидела, насколько ты красива
You are all the time
Всегда
Baby I won't change a thing
Детка, я бы ничего не стал менять
'Cause I love you just the way you are
Потому что я люблю тебя такой, какая ты есть
Baby you're a work of art
Детка, ты - произведение искусства
Work of art
Произведение искусства
For every time you feel like you're not enough
Каждый раз, когда ты чувствуешь, что тебя недостаточно,
I'll be there to gently remind ya
Я буду рядом, чтобы мягко напомнить тебе
That you're truly one of a kind
Что ты действительно единственная в своем роде
There's absolutely nothing you can't do
Нет ничего невозможного, чего бы ты не смогла сделать
(Girl, I believe in you)
(Девочка, я верю в тебя)
I think you're wonderwoman,
Я думаю, ты чудо-женщина,
Superwoman, superhuman
Суперженщина, сверхчеловек
Proud to say that I got ya
Горжусь тем, что ты у меня есть
(Yes, I got ya)
(Да, ты у меня есть)
Girl, you got a beautiful mind
Девочка, у тебя прекрасный ум
Boss lady, you're on fire
Босс-леди, ты просто огонь
I wish for a moment in time
Жаль, что на мгновение
(You could see what i see)
(Ты не можешь увидеть себя моими глазами...)
I think if you had my eyes
Я думаю, если бы у тебя были мои глаза
You'd change your mind
Ты бы изменила свое мнение
You would see how beautiful
Ты бы увидела, насколько ты красива
You are all the time
Всегда
Baby I won't change a thing
Детка, я бы ничего не стал менять
Cause I love you just the way you are
Потому что я люблю тебя такой, какая ты есть
Baby you're a work of art
Детка, ты - произведение искусства
A work of art
Произведение искусства
A work of art
Произведение искусства
A work of art
Произведение искусства
You're a work of art
Ты - произведение искусства
A work of art
Произведение искусства
A work of art
Произведение искусства
A work of art
Произведение искусства
You're a work of art
Ты - произведение искусства
No, that don't mean you don't get on my nerves
Нет, это не значит, что ты меня не бесишь
You get on my nerves
Ты меня бесишь
But you're still one only that makes me nervous
Но ты все еще единственная, кто заставляет меня нервничать
With your perfect imperfections
С твоими прекрасными несовершенствами
Girl, you don't need corrections
Девочка, тебе не нужны коррективы
I think you're too hard on your self
Мне кажется, ты слишком строга к себе
Wish you could see you
Жаль, что ты не можешь видеть себя
The way I see you
Так, как вижу тебя я
(Beautiful lady)
(Прекрасная леди)
Wish you could see you
Жаль, что ты не можешь видеть себя
The way I see you
Так, как вижу тебя я
(Girl you're amazing)
(Девочка, ты потрясающая)
If you asked me again
Если бы ты спросила меня снова
Girl, my answer's the same
Девочка, мой ответ будет таким же
There's nothing on you
В тебе нет ничего
I would change
Что бы я хотел изменить
(I won't change)
бы не стал ничего менять)
I think if you had my eyes
Я думаю, если бы у тебя были мои глаза
You'd change your mind
Ты бы изменила свое мнение
You would see how beautiful
Ты бы увидела, насколько ты красива
You are all the time
Всегда
Baby I won't change a thing
Детка, я бы ничего не стал менять
Cause I love you just the way you are
Потому что я люблю тебя такой, какая ты есть
Baby you're a work of art
Детка, ты - произведение искусства
A work of art
Произведение искусства
A work of art
Произведение искусства
A work of art
Произведение искусства
You're a work of art
Ты - произведение искусства
A work of art
Произведение искусства
A work of art
Произведение искусства
A work of art
Произведение искусства
You're a work of art
Ты - произведение искусства





Writer(s): Ryan Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.