Nathanael - Drahtseilakt - traduction des paroles en russe

Drahtseilakt - Nathanaeltraduction en russe




Drahtseilakt
Ein Abgrund umgibt uns von allen Seiten
Бездна окружает нас со всех сторон
Wir schweben darüber und stürzen hinein
Мы плывем над ним и падаем в него
Die Höhle des Löwen, das Loch ohne Boden
Львиное логово, бездонная дыра
In Freiheit geborn', sind wir für immer verlorn'
Рожденные в свободе, мы потеряны навсегда
Wir tanzen auf des Messers Schneide
Мы танцуем на острие ножа
Unser letzter Drahtseilakt
Наш последний акт по канату
Verlierst du die Balance
Вы теряете равновесие?
Schließ die Augen und stürz ab
Закрой глаза и разбивайся
Wir tanzen auf des Messers Schneide
Мы танцуем на острие ножа
Unser letzter Drahtseilakt
Наш последний акт по канату
Verlierst du die Balance
Вы теряете равновесие?
Dann spring
Затем прыгайте
Süße Schwere des Äthers, betäubende Leere
Сладкая тяжесть эфира, ошеломляющая пустота
Leere Gedanken wie ein Blick ohne Ziel
Пустые мысли, как взгляд без цели
Fahrig, gar haltlos, betäubt in Begehren
Неустойчивый, даже неустойчивый, онемевший от желания
Schon lange vergessen, ja verdrängt was ich will
Давно забыто, даже подавлено, чего я хочу.
Wir tanzen auf des Messers Schneide
Мы танцуем на острие ножа
Unser letzter Drahtseilakt
Наш последний акт по канату
Verlierst du die Balance
Вы теряете равновесие?
Schließ die Augen und stürz ab
Закрой глаза и разбивайся
Wir tanzen auf des Messers Schneide
Мы танцуем на острие ножа
Unser letzter Drahtseilakt
Наш последний акт по канату
Verlierst du die Balance
Вы теряете равновесие?
Dann spring
Затем прыгайте
Wir tanzen auf des Messers Schneide
Мы танцуем на острие ножа
Unser letzter Drahtseilakt
Наш последний акт по канату
Verlierst du die Balance
Вы теряете равновесие?
Schließ die Augen und stürz ab
Закрой глаза и разбивайся
Wir tanzen auf des Messers Schneide
Мы танцуем на острие ножа
Unser letzter Drahtseilakt
Наш последний акт по канату
Verlierst du die Balance
Вы теряете равновесие?
Dann spring
Затем прыгайте
Ohhhhhh Oohh
Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооочень
Ohhhhh Ohhh
Ох ох ох
Ohhhhhh Oohh
Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооочень
Ohhhhh Oohhh
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооочень
Ohhhhhh Oohh
Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооочень
Ohhhhh Oohhh
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооочень
Ohhhhhh Oohh
Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооочень
Ohhhhh Oohhh
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооочень





Writer(s): Dennis Schwark, Eugen Gusser, Nina Weggen, Oliver Fox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.