Nathaniel Bassey feat. Olumide Iyun - Resurrection & the Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathaniel Bassey feat. Olumide Iyun - Resurrection & the Life




Resurrection & the Life
Воскресение и Жизнь
Resurrection and the Life
Воскресение и Жизнь
Jesus is your name
Иисус - Твоё имя
At the mention of your Holy name
При упоминании Твоего Святого имени
Dead things will come alive
Мёртвые вещи оживут
Resurrection and the Life
Воскресение и Жизнь
Jesus is your name
Иисус - Твоё имя
At the mention of your Holy name
При упоминании Твоего Святого имени
Dead things will come alive
Мёртвые вещи оживут
You're the resurrection and the Life
Ты - воскресение и жизнь
Jesus is your name
Иисус - Твоё имя
At the mention of your Holy name
При упоминании Твоего Святого имени
Dead things will come alive
Мёртвые вещи оживут
You are the resurrection
Ты - воскресение
Resurrection and the Life
Воскресение и Жизнь
Jesus is your name
Иисус - Твоё имя
At the mention of your Holy name
При упоминании Твоего Святого имени
Dead things will come alive
Мёртвые вещи оживут
Resurrection and the Life
Воскресение и Жизнь
Jesus is your name
Иисус - Твоё имя
At the mention of your Holy name
При упоминании Твоего Святого имени
Dead things will come alive
Мёртвые вещи оживут
Resurrection and the Life
Воскресение и Жизнь
Jesus is your name
Иисус - Твоё имя
At the mention of your Holy name
При упоминании Твоего Святого имени
Dead things will come alive
Мёртвые вещи оживут
Jesus said to Martha, "I am the resurrection and the Life"
Иисус сказал Марфе: есмь воскресение и жизнь"
He who believes in me, though he may die, he shall live
Верующий в Меня, если и умрёт, оживёт.
And whoever lives and believes in me shall never die"
И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрёт вовек.
"Do you believe this?"
"Веришь ли сему?"
She said to Him, "Yes Lord, I believe that you are the Christ
Она говорит Ему: "Так, Господи! Я верую, что Ты Христос, Сын Божий,
The son of God who is to come into the world"
грядущий в мир".
Then Jesus said, "Take away the stone"
Тогда Иисус сказал: "Отнимите камень".
Martha the sister of him who was dead said to him
Марфа, сестра умершего, сказала Ему:
"Lord by this time, there is a stench, for he has been dead four days"
"Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе".
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you would believe, you would see the glory of God?
Иисус говорит ей: "Не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?"
Then they took away the stone from the place where the dead man was lying
Итак, отняли камень от пещеры, где лежал умерший.
And Jesus lifted up His eyes and said-
Иисус же возвел очи к небу и сказал:
"Father, I thank you that you have heard me and I know that you always hear me
"Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.
But because of the people who are standing by I said this, that they may believe that you've sent me
Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал это для народа, здесь стоящего,
Now, when He had said these things
чтобы поверили, что Ты послал Меня".
He cried with a loud voice, "Lazarus, come forth!"
Сказав это, Он воззвал громким голосом: "Лазарь! иди вон".
And he who had been dead came out, bound hand and foot with grave clothes
И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами,
And his face was racked with the blood
и лицо его обвязано было платком.
And Jesus said to them,"Lose him and let him go!"
Иисус говорит им: "Развяжите его, пусть идёт".
O glory to God
О, слава Богу!
Therefore in the name that is above every other name
Посему, во имя, которое превыше всякого имени,
The name of Jesus Christ, our Messiah, our Saviour
во имя Иисуса Христа, нашего Мессии, нашего Спасителя,
The son of the Living God
Сына Бога Живого,
We prophecy to every dead area of your life
мы пророчествуем каждой мёртвой области твоей жизни,
Dead wombs, dead tissues
мёртвым утробам, мёртвым тканям,
Dead organs, bones, marriages, businesses, ministries
мёртвым органам, костям, бракам, бизнесам, служениям,
Dead dreams and visions
мёртвым мечтам и видениям,
Dead systems, dead economies
мёртвым системам, мёртвым экономикам,
Dead institutions
мёртвым учреждениям,
Dead and dry lands, dead nations
мёртвым и сухим землям, мёртвым народам,
We declare, come alive!
мы заявляем: оживите!
We speak to every situation that seems hopeless and beyond redemption
Мы обращаемся к каждой ситуации, которая кажется безнадёжной и не подлежащей искуплению,
By the resurrection power in the name of Jesus
силой воскресения во имя Иисуса
We say, "Come alive!"
мы говорим: "Оживи!"
And be fully restored in Jesus name
И будь полностью восстановлена во имя Иисуса.
Just as Lazarus came forth, we say, "Come alive!"
Так же, как Лазарь вышел, мы говорим: "Оживи!"
And just as Jesus rose from the dead on the third day
И так же, как Иисус воскрес из мёртвых на третий день,
We say, "Come alive!" in jesus name
мы говорим: "Оживи!" во имя Иисуса.
At the name of the one who is called the resurrection and the Life
Во имя Того, Кто называется Воскресением и Жизнью,
We speak to bodies and minds
мы обращаемся к телам и умам,
We speak to families
мы обращаемся к семьям,
We speak to destinies
мы обращаемся к судьбам,
We speak to the spirit of this nation
мы обращаемся к духу этой страны,
We decree come forth! Come alive!
мы повелеваем: выйди! Оживи!
In Jesus name
Во имя Иисуса.
Amen
Аминь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.