Paroles et traduction Nathaniel Bassey - Oh Jehovah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ami
nyemenede
Oh
Jehovah
Я
возвышу
Тебя,
о,
Иегова
Ami
nyemenede
Oh
Jehovah
Я
возвышу
Тебя,
о,
Иегова
Banner
mfo
K′eyong
Знамя
Твоё
высоко
Ami
nyemenede
Oh
Jehovah
Я
возвышу
Тебя,
о,
Иегова
Ami
nyemenede
Oh
Jehovah
Я
возвышу
Тебя,
о,
Иегова
Banner
mfo
K'eyong
Знамя
Твоё
высоко
(The
beginning
and
the
end)
(Начало
и
конец)
The
Lord
of
host
the
king
of
kings
Господь
воинств,
Царь
царей
You
are
the
reason
why
I
sing
Ты
— причина,
по
которой
я
пою
Jehovah
my
righteousness
Иегова,
моя
праведность
Ami
nyemenede
Oh
Jehovah
Я
возвышу
Тебя,
о,
Иегова
Ami
nyemenede
Oh
Jehovah
Я
возвышу
Тебя,
о,
Иегова
Banner
mfo
K′eyong
Знамя
Твоё
высоко
(The
beginning
and
the
end)
(Начало
и
конец)
The
Lord
of
host
the
king
of
kings
Господь
воинств,
Царь
царей
You
are
the
reason
why
I
sing
Ты
— причина,
по
которой
я
пою
You
are
Jehovah
my
righteousness
Ты
— Иегова,
моя
праведность
Banner
mfo
K'eyong
Знамя
Твоё
высоко
Ami
Nyemenede
Means
– I
will
raise
up
Ami
Nyemenede
означает
– Я
возвышу
Banner
mfo
K'eyong
means
– Your
Banner
so
high.
Banner
mfo
K'eyong
означает
– Твоё
Знамя
так
высоко.
So
the
song
is
all
about
(Oh
Jehovah
I
will
raise
your
banner
so
high
Итак,
вся
песня
о
(О,
Иегова,
я
возвышу
Твоё
знамя
так
высоко)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Bassey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.