Nathaniel Bassey - Psalm 91 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathaniel Bassey - Psalm 91




Psalm 91
Псалом 91
He who dwells in the secret place of the Most High
Живущий под кровом Всевышнего
Shall abide under the shadow of the Almighty
Под сенью Всемогущего покоится,
I will say of the Lord
Говорю я Господу:
He is my refuge and my fortress; my God, in Him I will trust
«прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!»
Surely He shall deliver you from the snare of
Он избавит тебя от сети ловца,
The Fowler, And from the perilous pestilence
от гибельной язвы,
He shall cover you with His feathers
перьями Своими осенит тебя,
And under His wings you shall take refuge
и под крыльями Его будешь безопасна;
His truth shall be your shield and buckler
щит и ограждение истина Его.
You shall not be afraid of the terror by night
Не убоишься ужасов в ночи,
Nor of the arrow that flies by day
стрелы, летящей днем,
Nor of the pestilence that walks in darkness
язвы, ходящей во мраке,
Nor of the destruction that lays waste at noonday
заразы, опустошающей в полдень.
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand
Падут подле тебя тысяча, и десять тысяч одесную тебя;
But it shall not come near you
но к тебе не приблизится:
Only with your eyes shall you look
только глазами твоими будешь смотреть
And see the reward of the wicked
и видеть возмездие нечестивым.
Because you have made the Lord, who is my refuge
Ибо ты сказала: «Господь упование мое»;
Even the Most High, your dwelling place
Всевышнего избрала ты прибежищем своим;
No evil shall befall you
не приключится тебе зло,
Nor shall any plague come near your dwelling
и язва не приблизится к жилищу твоему;
For he shall give His angels charge
ибо Ангелам Своим заповедает о тебе
Over you, to keep you in all your ways
охранять тебя на всех путях твоих:
In their hands they shall bear you up
на руках понесут тебя,
Lest you dash your foot against a stone
да не преткнешься о камень ногою твоею;
You shall tread upon the lion and the cobra
на аспида и василиска наступишь;
The young lion and the serpent you shall trample underfoot
попирать будешь льва и дракона.
Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him
«За то, что он возлюбил Меня, избавлю его;
I will set him on high, because he has known My name
защищу его, потому что он познал имя Мое.
He shall call upon Me
Воззовет ко Мне, и услышу его;
And I will answer him; I will be with him in trouble
с ним Я в скорби;
I will deliver him and honour him
избавлю его и прославлю его,
With long life I will satisfy him
долготою дней насыщу его
And show him My salvation
и явлю ему спасение Мое».
Amen
Аминь.





Writer(s): Nathaniel Bassey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.