Nathaniel Rateliff & The Night Sweats feat. Lucius - Coolin' Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathaniel Rateliff & The Night Sweats feat. Lucius - Coolin' Out




I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
Now I might be fool enough, maybe
Может быть, теперь я достаточно глуп.
And now I wanna hear you say it
И теперь я хочу услышать, как ты это скажешь.
Say that love ain't enough to carry
Скажи, что любви недостаточно, чтобы нести ее.
Now it might be that I'm bein' swayed in a lie
А теперь, может быть, меня обманывают во лжи.
Are you standing in the shadows or standing in the waves?
Ты стоишь в тени или в волнах?
The heat's got you dizzy and you're red in the face
От жары у тебя кружится голова, и ты вся красная.
Warm summer breeze, but it's cold at my place
Теплый летний ветерок, но у меня дома холодно.
I feel the rhythm and you're on the chase
Я чувствую ритм, и ты в погоне.
I said, baby, come on
Я сказал: "детка, давай!"
We'll be dancin' and havin' fun
Мы будем танцевать и веселиться.
Tell your mama that you're leavin' home
Скажи маме, что ты уезжаешь из дома.
And your friends are gonna come along
И твои друзья придут вместе со мной.
And I've been coolin' out, baby
И я остываю, детка.
And I hope to hear you say it
И я надеюсь услышать это от тебя.
Baby, it's not broke, not mendin'
Детка, он не сломался, не сломался.
And you can't always catch it, baby
И ты не всегда можешь поймать его, детка.
Line me a hook, sing me a song
Дай мне крючок, спой мне песню.
Find me crooked, broken and wrong
Найди меня кривым, сломленным и неправильным.
I found myself in the way
Я оказался на пути.
I said, baby, come on
Я сказал: "детка, давай!"
We'll be dancin' and havin' fun
Мы будем танцевать и веселиться.
Tell your mama that you're leavin' home
Скажи маме, что ты уезжаешь из дома.
And your friends are gonna come along
И твои друзья придут вместе со мной.
We'll be coolin' and carryin' on
Мы остынем и продолжим в том же духе.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.
I've been coolin' out, baby
Я остыл, детка.





Writer(s): Nathaniel David Rateliff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.