Paroles et traduction Nathaniel Rateliff & The Night Sweats feat. Lucius - Coolin' Out
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
Now
I
might
be
fool
enough,
maybe
Может
быть,
теперь
я
достаточно
глуп.
And
now
I
wanna
hear
you
say
it
И
теперь
я
хочу
услышать,
как
ты
это
скажешь.
Say
that
love
ain't
enough
to
carry
Скажи,
что
любви
недостаточно,
чтобы
нести
ее.
Now
it
might
be
that
I'm
bein'
swayed
in
a
lie
А
теперь,
может
быть,
меня
обманывают
во
лжи.
Are
you
standing
in
the
shadows
or
standing
in
the
waves?
Ты
стоишь
в
тени
или
в
волнах?
The
heat's
got
you
dizzy
and
you're
red
in
the
face
От
жары
у
тебя
кружится
голова,
и
ты
вся
красная.
Warm
summer
breeze,
but
it's
cold
at
my
place
Теплый
летний
ветерок,
но
у
меня
дома
холодно.
I
feel
the
rhythm
and
you're
on
the
chase
Я
чувствую
ритм,
и
ты
в
погоне.
I
said,
baby,
come
on
Я
сказал:
"детка,
давай!"
We'll
be
dancin'
and
havin'
fun
Мы
будем
танцевать
и
веселиться.
Tell
your
mama
that
you're
leavin'
home
Скажи
маме,
что
ты
уезжаешь
из
дома.
And
your
friends
are
gonna
come
along
И
твои
друзья
придут
вместе
со
мной.
And
I've
been
coolin'
out,
baby
И
я
остываю,
детка.
And
I
hope
to
hear
you
say
it
И
я
надеюсь
услышать
это
от
тебя.
Baby,
it's
not
broke,
not
mendin'
Детка,
он
не
сломался,
не
сломался.
And
you
can't
always
catch
it,
baby
И
ты
не
всегда
можешь
поймать
его,
детка.
Line
me
a
hook,
sing
me
a
song
Дай
мне
крючок,
спой
мне
песню.
Find
me
crooked,
broken
and
wrong
Найди
меня
кривым,
сломленным
и
неправильным.
I
found
myself
in
the
way
Я
оказался
на
пути.
I
said,
baby,
come
on
Я
сказал:
"детка,
давай!"
We'll
be
dancin'
and
havin'
fun
Мы
будем
танцевать
и
веселиться.
Tell
your
mama
that
you're
leavin'
home
Скажи
маме,
что
ты
уезжаешь
из
дома.
And
your
friends
are
gonna
come
along
И
твои
друзья
придут
вместе
со
мной.
We'll
be
coolin'
and
carryin'
on
Мы
остынем
и
продолжим
в
том
же
духе.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
I've
been
coolin'
out,
baby
Я
остыл,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel David Rateliff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.