Nathaniel Rateliff & The Night Sweats - What If I - Cook Brothers Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathaniel Rateliff & The Night Sweats - What If I - Cook Brothers Version




What If I - Cook Brothers Version
А что, если я - Версия братьев Кук
What if I can't ever discover?
А что, если я никогда не узнаю?
What if I'm just taking too long?
Что, если я просто слишком долго иду к этому?
Or I'm wrong, my vision is cluttered
Или я ошибаюсь, мое видение затуманено,
I'm stumbling on
Я спотыкаюсь на ровном месте.
What if I just quit tomorrow?
Что, если я просто брошу все завтра?
What if I just tuck and run?
Что, если я просто сдамся и убегу?
If there ain't no line to follow
Если нет никакой линии, которой нужно следовать,
How will you know?
Откуда тебе знать?
What if I, can't wait any longer?
Что, если я больше не могу ждать,
But I'm scared of letting it show
Но я боюсь показать это?
And of all this piled together, the least is the most
И из всего этого, меньше всего значит больше всего.
Maybe I'm all in and doubt it
Может быть, я полностью погружен в это и сомневаюсь,
Maybe the nights are sharp and cold
Может быть, ночи остры и холодны,
Maybe it's harder to see when you cannot believe when only half of the cards are shown
Может быть, труднее видеть, когда ты не можешь поверить, когда показана только половина карт.
Maybe as time goes on together we'll learn how to grow
Может быть, со временем мы вместе научимся расти.
What if I can't take the heartache?
Что, если я не смогу вынести сердечную боль?
What if I don't want to know?
Что, если я не хочу знать?
What if all I found was darkness leading to none?
Что, если все, что я нашел, - это тьма, ни к чему не ведущая?
Well come on, just leave the light on
Ну же, просто оставь свет включенным,
Give me air and clear the room
Дай мне воздуха и очисти комнату,
'Cause if I don't find an answer, I fear I'll fold
Потому что, если я не найду ответа, я боюсь, что сломаюсь.
What if I, can't wait any longer
Что, если я больше не могу ждать,
And I'm scared of letting it show
И я боюсь показать это?
And of all these piled together, the least is the most
И из всего этого, меньше всего значит больше всего.
Maybe I'm all in and doubt it
Может быть, я полностью погружен в это и сомневаюсь,
Maybe the nights are sharp and cold
Может быть, ночи остры и холодны,
Maybe it's harder to see when you cannot believe when only half of the cards are shown
Может быть, труднее видеть, когда ты не можешь поверить, когда показана только половина карт.
Now maybe as time goes on together we'll learn how to grow
Может быть, со временем мы вместе научимся расти.
Maybe I'm all in and doubt it
Может быть, я полностью погружен в это и сомневаюсь,
Maybe I'll go on without it
Может быть, я продолжу без этого,
(Ah, maybe I'm all-) maybe I'm all in and doubt it
(Ах, может быть, я полностью) может быть, я полностью погружен в это и сомневаюсь,
Maybe I'll go on without it
Может быть, я продолжу без этого.
(Maybe I'm all-) maybe I'm all in and doubt it (yeah)
(Может быть, я полностью) может быть, я полностью погружен в это и сомневаюсь (да),
Maybe I'll go on without it
Может быть, я продолжу без этого,
Maybe I'm all in and doubt it
Может быть, я полностью погружен в это и сомневаюсь.





Writer(s): Nathaniel David Rateliff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.