Nathaniel Rateliff - And It's Still Alright - traduction des paroles en allemand

And It's Still Alright - Nathaniel Ratelifftraduction en allemand




And It's Still Alright
Und es ist trotzdem okay
It ain't alright, the hardness of my head
Es ist nicht gut, mein Dickschädel
Now, close your eyes and spin around
Jetzt, schließ deine Augen und dreh dich im Kreis
Say, hard times you could find it
Man sagt, schwere Zeiten kannst du finden
Ain't the way that you want
Ist nicht so, wie du es willst
But it's still alright
Aber es ist trotzdem okay
Late at night, do you lay around wondering?
Spät nachts, liegst du da und grübelst?
Counting all the lines, ain't so funny now
Zählst all die Falten, ist jetzt nicht mehr so lustig
Say, times are hard, you get this far, but it
Man sagt, die Zeiten sind hart, du kommst so weit, aber es
Ain't the way that you want
Ist nicht so, wie du es willst
I'll be damned if this old man don't
Ich will verdammt sein, wenn dieser alte Mann nicht
Start to count on his losses
Anfängt, seine Verluste zu zählen
But it's still alright
Aber es ist trotzdem okay
They say you learn a lot out there
Man sagt, du lernst viel da draußen
How to scorch and burn
Wie man versengt und verbrennt
Gonna have to bury your friends
Wirst deine Freunde begraben müssen
Then you'll find it gets worse
Dann wirst du feststellen, dass es schlimmer wird
Standing out on the ledge
Draußen auf dem Sims stehend
With no way to get down
Ohne einen Weg nach unten
You start praying for wings to grow
Fängst du an zu beten, dass dir Flügel wachsen
Oh, baby, just let go
Oh, Baby, lass einfach los
I ain't alright, you keep spinning out ahead
Mir geht's nicht gut, du wirbelst immer weiter voraus
It was cold outside when I hit the ground
Es war kalt draußen, als ich auf dem Boden aufschlug
Said, I could sleep here, forget all the fear
Sagte, ich könnte hier schlafen, all die Angst vergessen
It will take time to grow
Es wird Zeit brauchen zu wachsen
Maybe I don't know
Vielleicht weiß ich es nicht
Hey, tonight if you think about it
Hey, heute Nacht, wenn du darüber nachdenkst
Remembering all the times that you pointed out
Erinnerst dich an all die Male, die du aufgezeigt hast
Say, the glass is clear but all this fear
Sag, das Glas ist klar, aber all diese Angst
Starts a-leaving a mark
Fängt an, eine Spur zu hinterlassen
Your idle hands are all that stands
Deine müßigen Hände sind alles, was bleibt
From your time in the dark
Von deiner Zeit im Dunkeln
But it's still alright
Aber es ist trotzdem okay





Writer(s): Nathaniel David Rateliff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.