Nathaniel Rateliff - Don't Get Too Close - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathaniel Rateliff - Don't Get Too Close




On the run and run I'm wailing
Я все бегу и бегу, я вою
I want to throw my arms and shake
Я хочу раскинуть руки и встряхнуться
I guess you get too hard to remember
Я думаю, тебя становится слишком трудно запомнить
And I can't put a finger on it
И я не могу понять, в чем дело
I'll reach a point and I'll quit running
Я достигну определенной точки и перестану убегать
Too tired to move my legs
Слишком устал, чтобы двигать ногами
What's the holdup, what keeps stalling
В чем задержка, что продолжает буксовать
Why a man that you can't tame?
Почему мужчина, которого ты не можешь приручить?
I just don't hear or wait anymore
Я просто больше не слышу и не жду
I'm just a half-wit, easily floored
Я просто слабоумный, меня легко сбить с толку
I think I'll fall out, and try it again
Я думаю, что выпаду и попробую это снова
I think its long gone, and so far we've fell
Я думаю, что это давно прошло, и до сих пор мы падали
I wonder what we really are
Интересно, кто мы такие на самом деле
I guess you caught me in my whimper
Я думаю, ты застал меня врасплох за моим хныканьем
I tried to skip and break my leg
Я попытался прыгнуть и сломал ногу
You found a place to stick let linger
Ты нашел место, где можно приткнуться, позволь задержаться
And that sort of bothers me
И это меня немного беспокоит
What's the point, well why keep rolling?
В чем смысл, ну и зачем продолжать катиться?
One morning you'll awake
Однажды утром ты проснешься
Too much dust and I can't shake off
Слишком много пыли, и я не могу ее стряхнуть
Lay down, pull the covers over me
Ложись, накрой меня одеялом.
I've just been honed out, pinned any chord
Я только что отточил, закрепил любой аккорд
I'm just some fall back, weak little whore
Я просто какая-то отступница, слабая маленькая шлюха
A man that's stronger, I lost it somewhere
Мужчина, который сильнее, я где-то потерял это
That's just the way we whimper and wail.
Именно так мы хнычем и причитаем.





Writer(s): Nathaniel David Rateliff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.