Nathaniel Rateliff - Early Spring Till - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathaniel Rateliff - Early Spring Till




Early Spring Till
Ранневесенняя пахота
I was out there missing steps, when you swung around to me
Я был там, спотыкался, когда ты ко мне повернулась,
Best to land, not to crash, pulling out too late
Лучше приземлиться, чем упасть, слишком поздно выруливая.
Call on everyone you ever knew, and plead
Взывай ко всем, кого ты когда-либо знала, и умоляй.
Well I've been the bum who's underfed
Ведь я был тем самым бездомным, голодным.
I've been the one who should've said
Я был тем, кто должен был сказать…
Maybe I'm wrong and I've always been that way
Может быть, я неправ, и всегда был таким.
Are you tied to your field, wrung out
Ты привязана к своему полю, измотана?
Have you fallen from where glory sprouts
Ты пала с той высоты, где прорастает слава?
Are you cut off in fields and pressed down
Ты отрезана на полях и прижата к земле,
Like an early spring till that don't come around
Словно ранневесенняя пахота, которая не наступит?
I think I've been there
Думаю, я был там.
I think \'m waiting too long
Думаю, я жду слишком долго.
You tried this (panting and poured?
Ты это испробовала (задыхаясь и изливая?)
You set a course to cross me out
Ты наметила курс, чтобы вычеркнуть меня.
Are you tired and broken, once so stout
Ты устала и разбита, некогда такая сильная?
Are you full of the feeling, don't doubt it when it's gone
Ты полна чувств? Не сомневайся в них, когда они исчезнут.
I could cut off (this reel?) and leave now
Я мог бы прервать (этот фильм?) и уйти сейчас.
I could fill up with air and scream so loud
Я мог бы наполнить лёгкие воздухом и закричать так громко.
I think \'m going to
Думаю, я так и сделаю.





Writer(s): Nathaniel David Rateliff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.