Nathaniel Rateliff - Still Out There Running (Live at Red Rocks / September 20, 2020) - traduction des paroles en allemand




Still Out There Running (Live at Red Rocks / September 20, 2020)
Immer noch da draußen am Laufen (Live bei Red Rocks / 20. September 2020)
Yeah baby, we could set the whole thing on fire
Ja Schatz, wir könnten das Ganze in Brand setzen
I was the king of standing alone
Ich war der König des Alleinseins
Looking back to see how far you've flown
Schaue zurück, um zu sehen, wie weit du geflogen bist
I ain't grown and I ain't changed at all
Ich bin nicht gewachsen und habe mich überhaupt nicht verändert
Yeah honey, you could say I'm afraid
Ja Liebling, du könntest sagen, ich habe Angst
Afraid my voice don't even sound the same
Angst, dass meine Stimme nicht einmal mehr gleich klingt
There's some pitch I can't even hear at all
Es gibt eine Tonhöhe, die ich überhaupt nicht mehr hören kann
Push my voice now to hear it stall
Presse meine Stimme jetzt, um sie stocken zu hören
I'm choking on every word
Ich ersticke an jedem Wort
Yeah maybe, we could find a place to stretch our wings
Ja vielleicht, könnten wir einen Ort finden, um unsere Flügel auszubreiten
Rest upon cliffs overlooking scenes
Rasten auf Klippen mit Blick auf Szenen
Scenes we don't write and we don't fall between
Szenen, die wir nicht schreiben und zwischen die wir nicht fallen
Ah, we're just falling again
Ah, wir fallen einfach wieder
Wake me up, see the fire has fully surrounded us
Weck mich auf, sieh, das Feuer hat uns vollständig umzingelt
Hey I know, as I'm coughing up all the ashes
Hey, ich weiß, während ich all die Asche hochhuste
Of the friends and the love I used to know
Von den Freunden und der Liebe, die ich einst kannte
It's still out there running
Es ist immer noch da draußen am Laufen
Yeah baby, we could set the whole thing ablaze
Ja Schatz, wir könnten das Ganze in Flammen setzen
Watch the crowd's eyes open amazed
Beobachte, wie sich die Augen der Menge erstaunt öffnen
They're just standing in the smoke of the dead
Sie stehen nur im Rauch der Toten
Hear them whispering their stories, man
Hör sie ihre Geschichten flüstern, Mann
It'll never change the time they're gone
Es wird nie die Zeit ändern, dass sie fort sind
Hey honey, you think that I'm a fool to be
Hey Liebling, hältst du mich für einen Narren, zu sein
So deep in it now that I can't see
Jetzt so tief drin, dass ich nichts sehen kann
I just wait for you to call my name
Ich warte nur darauf, dass du meinen Namen rufst
Ain't it always been the same?
War es nicht immer dasselbe?
We just keep passing on the wrong time
Wir verpassen uns einfach immer zur falschen Zeit
Yeah maybe, maybe we'll go to the other side of town
Ja vielleicht, vielleicht gehen wir auf die andere Seite der Stadt
Remember that old house, baby we ran down
Erinnerst du dich an das alte, heruntergekommene Haus, Schatz?
The nights on the floor were so perfect then
Die Nächte auf dem Boden waren damals so perfekt
Remember when the sun was coming up that red
Erinnerst du dich, als die Sonne so rot aufging
And the fire in our bed
Und das Feuer in unserem Bett
Yeah baby, we could set the whole thing on fire
Ja Schatz, wir könnten das Ganze in Brand setzen
I was the king of standing alone
Ich war der König des Alleinseins
Looking back to see how far you've flown
Schaue zurück, um zu sehen, wie weit du geflogen bist
I ain't grown and I ain't changed at all
Ich bin nicht gewachsen und habe mich überhaupt nicht verändert
Looking down to see how far you've fallen
Schaue hinab, um zu sehen, wie tief du gefallen bist
Wake me up, see the fire has fully surrounded us
Weck mich auf, sieh, das Feuer hat uns vollständig umzingelt
Hey, I know as I'm choking upon the ashes
Hey, ich weiß, während ich an der Asche ersticke
Of the friends and the love I used to know
Von den Freunden und der Liebe, die ich einst kannte
I used to know back then
Die ich damals kannte





Writer(s): Nathaniel David Rateliff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.