Nathaniel Rateliff - When Do You See - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathaniel Rateliff - When Do You See




When Do You See
Когда ты увидишь
Come in and see, I got a long list of things
Заходи и взгляни, у меня длинный список дел,
Remember, I cant read
Помни, я не умею читать.
We'll have to go through them slowly
Нам придется разбираться с ними медленно,
And in this freeze you'd be lucky to make it a mile
И в такой мороз тебе повезет пройти хотя бы милю.
So let me see and find us something warm to wear
Так что позволь мне посмотреть и найти нам что-нибудь теплое.
All I got is pages we can burn to warm ourselves
Все, что у меня есть, это страницы, которыми мы можем согреться.
I kind of get discouraged from crawling on my hands
Мне немного надоело ползать на четвереньках.
If it feels alright, maybe come over here
Если ты не против, может быть, подойдешь сюда?
I've been in a fight
Я был в драке,
And I've got some wombs you can attend
И у меня есть несколько ран, о которых ты можешь позаботиться.
I own my days just as much as I own my nights
Мои дни принадлежат мне так же, как и мои ночи.
In my poor face, its so swollen I'm losing sight
Мое бедное лицо так распухло, что я теряю зрение.
I dont want to brag, but we made it out alive
Не хочу хвастаться, но мы выбрались живыми.
Babe when I come home, well tell me you want me
Детка, когда я вернусь домой, скажи, что ты хочешь меня.
See you've been alone, and it feels like forever
Понимаешь, ты была одна, и это казалось вечностью.
When you're not there to hold, I just feel empty
Когда тебя нет рядом, я чувствую себя таким пустым.
I dont know about friends, its just hard up sometimes
Я не знаю, что сказать о друзьях, иногда бывает просто трудно.
Forget your sins, we're all prone to fall in flames
Забудь свои грехи, мы все склонны сгореть в пламени.
And even if you fall, when do you see?
И даже если ты упадешь, когда ты увидишь?
Even if you fall, when do you see?
Даже если ты упадешь, когда ты увидишь?
Well, tell me when do you see?
Ну, скажи мне, когда ты увидишь?
Well, tell me when do you see?
Ну, скажи мне, когда ты увидишь?





Writer(s): Nathaniel David Rateliff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.