Paroles et traduction Nathaniel Rateliff - Willie's Birthday Song
There′s
a
song
I
wrote
for
a
good
friend
of
ours
Есть
песня,
которую
я
написал
для
нашего
хорошего
друга.
We
all
feel
he's
done
alot
for
us
Мы
все
чувствуем,
что
он
много
сделал
для
нас.
Alot
for
the
world
Много
для
всего
мира
Hope
you
enjoy
it
Надеюсь,
вам
это
понравится
I′d
love
for
you
to
sing
along
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
подпевала
мне.
Pass
me
that
joint,
it's
Willie's
birthday
Передай
мне
косяк,
сегодня
День
Рождения
Вилли.
Wipe
away
all
of
your
tears
Вытри
все
свои
слезы.
Well,
the
world′s
gone
crazy
Что
ж,
мир
сошел
с
ума,
But
we
still
got
Willie
но
у
нас
все
еще
есть
Вилли.
And
all
the
good
things
he′s
done
for
us
here
И
все
хорошее,
что
он
сделал
для
нас
здесь.
It
was
'75,
the
time
of
the
preacher
Это
был
75-й
год,
время
проповедника.
When
the
red-headed
stranger
appeared
Когда
появился
рыжеволосый
незнакомец
...
Rode
into
town,
blue
eyes
a-shining
Въехал
в
город
верхом,
голубые
глаза
сияют.
And
his
memories
measured
in
tears
И
его
воспоминания
измерялись
слезами.
Hey
Nashville,
Hey
Austin
Эй,
Нэшвилл,
Эй,
Остин
He′s
playing
the
songs
we
hold
dear
Он
играет
песни,
которыми
мы
дорожим.
Now
for
all
of
these
years
Теперь
за
все
эти
годы
So
pass
me
that
joint,
it's
Willie′s
birthday
Так
что
передай
мне
косяк,
сегодня
День
Рождения
Вилли.
Wipe
away
all
of
your
tears
Вытри
все
свои
слезы.
Now
the
world's
gone
crazy
Теперь
мир
сошел
с
ума,
But
we
still
got
Willie
но
у
нас
все
еще
есть
Вилли.
And
all
the
good
things
he′s
done
for
us
here
И
все
хорошее,
что
он
сделал
для
нас
здесь.
Now
shotgun
Willie
wades
through
whiskey
rivers
Теперь
дробовик
Вилли
пробирается
через
реки
виски.
Living
in
the
promise
land
Жизнь
в
земле
обетованной
His
heroes
are
cowboys,
and
the
songs
they're
a-singing
Его
герои-ковбои,
и
песни
они
поют.
Bring
joy
and
laughter
again
Принесите
радость
и
смех
снова
Hey
Georgia,
New
Orleans
Эй,
Джорджия,
Новый
Орлеан!
This
songs
for
your
native
son
and
all
that
he's
done
Это
песни
для
твоего
родного
сына
и
всего,
что
он
сделал.
So
pass
me
that
joint,
it′s
Willie′s
birthday
Так
что
передай
мне
косяк,
сегодня
День
Рождения
Вилли.
Wipe
away
all
of
your
tears
Вытри
все
свои
слезы.
Now
the
world's
gone
crazy
Теперь
мир
сошел
с
ума,
But
we
still
got
Willie
но
у
нас
все
еще
есть
Вилли.
And
all
the
good
things
he′s
done
for
us
here
И
все
хорошее,
что
он
сделал
для
нас
здесь.
Pass
me
that
joint,
it's
Willie′s
birthday
Передай
мне
косяк,
сегодня
День
Рождения
Вилли.
Wipe
away
all
of
your
tears
Вытри
все
свои
слезы.
Now
the
world's
gone
crazy
Теперь
мир
сошел
с
ума,
But
we
still
got
Willie
но
у
нас
все
еще
есть
Вилли.
And
all
the
good
things
he′s
done
for
us
here
И
все
хорошее,
что
он
сделал
для
нас
здесь.
Pass
me
that
joint,
it's
Willie's
birthday
Передай
мне
косяк,
сегодня
День
Рождения
Вилли.
Wipe
away
all
of
your
tears
Вытри
все
свои
слезы.
Now
the
world′s
gone
crazy
Теперь
мир
сошел
с
ума,
But
we
still
got
Willie
но
у
нас
все
еще
есть
Вилли.
And
all
the
good
things
he′s
done
for
us
here
И
все
хорошее,
что
он
сделал
для
нас
здесь.
Well,
the
worlds
gone
crazy
Что
ж,
миры
сошли
с
ума,
But
we
still
got
Willie
но
у
нас
все
еще
есть
Вилли.
And
all
the
good
things
he's
done
for
us
here
И
все
хорошее,
что
он
сделал
для
нас
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel David Rateliff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.