Paroles et traduction Nathanzinho - Amor de Fim de Noite
Amor de Fim de Noite
Late Night Love
É
o
Nathanzinho
It's
Nathanzinho
É
o
Nathanzinho
It's
Nathanzinho
Deixa
eu
mudar
a
nossa
história
hoje
Let
me
change
our
story
tonight
Vamos
ser
mais
que
amor
de
fim
de
noite
Let's
be
more
than
just
late-night
love
Eu
posso
fazer
tudo,
ser
melhor
do
que
da
última
vez
I
can
do
anything,
be
better
than
the
last
time
E
fazer
bem
melhor
do
que
teu
ex
um
dia
te
fez
And
do
much
better
than
your
ex
ever
did
Basta
você
dormir
comigo
hoje
Just
sleep
with
me
tonight
Me
dá
sua
mão
e
me
beija
essa
noite
Give
me
your
hand
and
kiss
me
tonight
Eu
posso
fazer
tudo,
ser
melhor
do
que
da
última
vez
I
can
do
anything,
be
better
than
the
last
time
E
fazer
bem
melhor
do
que
teu
ex
um
dia
te
fez
And
do
much
better
than
your
ex
ever
did
Nossos
corpos
sempre
na
conexão
Our
bodies
always
in
connection
Nossos
corpos
sabem
da
nossa
intenção
Our
bodies
know
our
intention
Cê
chegou
bagunçando
a
mente
toda
You
came
messing
up
my
whole
mind
Eu
não
consigo
mais
pensar
em
outra
I
can't
think
of
anyone
else
anymore
A
gente
se
parece
no
jeito
de
agir
We're
alike
in
the
way
we
act
E
o
seu
sorriso
tímido
me
faz
sorrir
And
your
shy
smile
makes
me
smile
Eu
não
aguento
mais
viver
pensando
I
can't
stand
living
thinking
Em
quando
a
gente
vai
se
ver
de
novo
About
when
we'll
see
each
other
again
Eu
preciso
te
ter
de
volta
na
minha
cama
I
need
you
back
in
my
bed
De
calcinha,
com
minha
blusa
In
your
underwear,
with
my
shirt
on
Nossa
chama
não
se
apaga,
nem
com
um
dia
só
de
chuva
Our
flame
doesn't
go
out,
not
even
with
a
single
day
of
rain
Bebe
um
whisky,
fuma
um
Carlton,
rebolando
na
piscina
Drink
some
whiskey,
smoke
a
Carlton,
swaying
by
the
pool
Nossa
onda
não
acaba,
porque
ela
é
infinita
Our
wave
doesn't
end,
because
it's
infinite
Ninguém
nunca
entendeu
Nobody
ever
understood
Como
você
consegue
ser
assim
tão
linda
How
you
manage
to
be
so
beautiful
Eu
não
aguento
mais
viver
pensando
em
você
I
can't
stand
living
thinking
about
you
Deixa
eu
mudar
a
nossa
história
hoje
Let
me
change
our
story
tonight
Vamos
ser
mais
que
amor
de
fim
de
noite
Let's
be
more
than
just
late-night
love
Eu
posso
fazer
tudo,
ser
melhor
do
que
da
última
vez
I
can
do
anything,
be
better
than
the
last
time
E
fazer
bem
melhor
do
que
teu
ex
um
dia
te
fez
And
do
much
better
than
your
ex
ever
did
Basta
você
dormir
comigo
hoje
Just
sleep
with
me
tonight
Me
dá
a
sua
mão
e
me
beija
essa
noite
Give
me
your
hand
and
kiss
me
tonight
Eu
posso
fazer
tudo,
ser
melhor
do
que
da
última
vez
I
can
do
anything,
be
better
than
the
last
time
Fazer
bem
melhor
do
que
teu
ex
um
dia
te
fez
Do
much
better
than
your
ex
ever
did
Uoh-uoh,
uoh-uoh,
isso
é
o
Nathanzinho
Uoh-uoh,
uoh-uoh,
this
is
Nathanzinho
Uoh-uoh,
uoh-uoh,
falando
de
amor
Uoh-uoh,
uoh-uoh,
talking
about
love
Oh
meu
amigo
Dodô,
vem
agora!
Oh
my
friend
Dodô,
come
now!
Vem
com
nós,
vai!
Come
with
us,
go!
Nossos
corpos
sempre
na
conexão
Our
bodies
always
in
connection
Nossos
corpos
sabem
da
nossa
intenção
Our
bodies
know
our
intention
Cê
chegou
bagunçando
a
mente
toda
You
came
messing
up
my
whole
mind
Eu
não
consigo
mais
pensar
em
outra
I
can't
think
of
anyone
else
anymore
A
gente
se
parece
no
jeito
de
agir
We're
alike
in
the
way
we
act
E
teu
sorriso
tímido
me
faz
sorrir
And
your
shy
smile
makes
me
smile
Eu
não
aguento
mais
viver
pensando
I
can't
stand
living
thinking
Em
quando
a
gente
vai
se
ver
de
novo
About
when
we'll
see
each
other
again
Deixa
eu
mudar
a
nossa
história
hoje
Let
me
change
our
story
tonight
Vamos
ser
mais
que
amor
de
fim
de
noite
Let's
be
more
than
just
late-night
love
Eu
posso
fazer
tudo,
ser
melhor
do
que
da
última
vez
I
can
do
anything,
be
better
than
the
last
time
Fazer
bem
melhor
do
que
teu
ex
um
dia
te
fez
Do
much
better
than
your
ex
ever
did
Basta
você
dormir
comigo
hoje
Just
sleep
with
me
tonight
Oh,
me
dá
sua
mão
e
me
beija
essa
noite
Oh,
give
me
your
hand
and
kiss
me
tonight
Eu
posso
fazer
tudo,
ser
melhor
do
que
da
última
vez
I
can
do
anything,
be
better
than
the
last
time
Fazer
bem
melhor
do
que
teu
ex
um
dia
te
fez
Do
much
better
than
your
ex
ever
did
Uoh-uoh,
uoh-uoh,
isso
é
o
Nathanzinho
Uoh-uoh,
uoh-uoh,
this
is
Nathanzinho
Uoh-uoh,
uoh-uoh,
falando
de
amor
Uoh-uoh,
uoh-uoh,
talking
about
love
Vai
que
é
o
bicho,
uuuh!
Go
for
it,
uuuh!
Oh,
meu
amigo
Ju
de
Guerra!
Oh,
my
friend
Ju
de
Guerra!
Vai,
Bruno
Sombra!
Go,
Bruno
Sombra!
E
chega
aí
o
Igor
Pontes!
And
here
comes
Igor
Pontes!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.