Paroles et traduction Nathy MC - Que Mina É Essa
Que Mina É Essa
What Girl Is This
Que
mina
é
essa
What
girl
is
this
Que
chega
com
pé
na
porta
Who's
barging
through
the
door
Corre
o
certo
pelo
certo
Runs
through
right
through
anything
Não
comporta
ideia
torta
Has
no
time
for
crooked
ideas
Liga
agora
os
mano
que
Call
the
boys
right
now
because
As
menina
puxa
o
bonde
The
girls
are
taking
over
Se
for
pra
fazer
rap
If
it's
to
rap
É
só
me
fala
aonde
Just
tell
me
where
É
o
terror
que
chegou
Terror
has
arrived
É
o
rap
nacional
It's
national
rap
Quando
toca
no
baile
When
it
plays
at
the
dance
Vagabundo
passa
mal
The
bums
feel
sick
Faz
um
brinde
com
os
parceiro
Cheers
with
your
friends
E
desce
uma
rodada
And
have
a
round
Só
papo
de
progresso
Only
talk
about
progress
Só
o
ideia
pesada
Only
heavy
ideas
Só
mina
cabulosa...
bandida
Only
stuck-up,
bad
girls
Ele
pensa
é
mo
gostosa
He
thinks
she's
delicious
Mas
me
chama
de
linda
But
calls
me
beautiful
Antes
ignorava
agora
da
dessa
I
used
to
ignore
it,
but
now
I'm
done
with
this.
Quer
me
paga
um
drink
He
wants
to
buy
me
a
drink
Quer
vim
puxar
conversa
He
wants
to
come
talk
to
me
Tô
suave...
pouca
ideia
I'm
cool,
not
interested
Tô
na
brisa...
nem
stressa
I'm
vibing,
no
stress
Seu
papinho
não
me
interessa
I'm
not
interested
in
your
sweet
talk
Vai
ter
que
dormir
com
essa
You're
going
to
have
to
live
with
it
Que
mina
e
essa
What
girl
is
this
Que
chega
apertando
o
rec
Who
comes
pressing
the
rec
button
E
fina,
ela
quer
luxo
She's
fine,
she
wants
luxury
Gosta
de
ouvi
um
trap
She
likes
to
listen
to
trap
Fechada
com
as
pesada
Close
with
the
heavyweights
Essa
mina
é
lacracao
This
girl
is
awesome
É
baile
de
favela
de
This
girl
is
a
favela
dance
De
desce
até
o
chão
Of
going
down
to
the
floor
Se
tá
na
rua
If
she's
on
the
street
É
barulho
de
buzina
It's
the
sound
of
a
horn
Se
ela
tá
na
garupa
If
she's
on
the
back
of
a
bike
Ela
gosta
que
empina
She
likes
it
fast
Se
liga
aí,
vamo
invadi
Listen
up,
we're
going
to
invade
As
mina
fazendo
rap
The
girls
are
rapping
Tocando
sendo
mc
Playing
and
being
MCs
Não
só
mais
uma
track
Not
just
another
track
E
eu
nem
vou
discuti
And
I'm
not
even
going
to
argue
Há...
Vocês
vão
ter
que
engolir
Ha...
You're
going
to
have
to
swallow
it
Se
não
for
soma
nem
cola
If
you're
not
going
to
add
up,
don't
even
try
Nem
queira
arruma
briga
Don't
even
try
to
start
a
fight
Tá
no
recalque
puro
You're
just
jealous
Nois
samba
nas
inimiga
We
dance
on
our
enemies
Quer
ibope
na
net
You
want
hits
on
the
net
Pra
isso
faz
intriga
That's
why
you
make
intrigue
Diz...
que
me
conhece
You
say...
that
you
know
me
Mas
minha
história
nem
liga
But
you
don't
even
know
my
story
Tem
tiro
porrada
e
bomba
There's
shooting,
fighting,
and
bombs
Que
nem
tudo
é
cor
de
rosa
That
not
everything
is
rosy
Só
top
de
linha
aqui
Only
top
quality
here
E
mina
cabulosa
And
stuck-up
girls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathy Mc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.