Nathy Peluso - AMOR SALVAJE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathy Peluso - AMOR SALVAJE




AMOR SALVAJE
ДИКАЯ ЛЮБОВЬ
Ay, doctor, yo creo que estoy enferma
Дорогой, мне кажется, я заболела
Mire cómo me pal-, me palpita el corazón
Посмотри, как бьётся моё сердце
Ay, Dios mío (Je, je, je)
Боже мой (хе-хе-хе)
Yo lo que siento e' un amor salvaje
Я чувствую дикую любовь
Hace que me acelere y me desencaje
Она заставляет меня волноваться и терять голову
Yo quiero tenerte en frente
Я хочу видеть тебя перед собой
Yo quiero estar en tu mente
Я хочу быть в твоих мыслях
Yo te necesito rico pa'
Я нуждаюсь в тебе, мой малыш
Suavecito, quisiera hacerte sufrir
Нежный, я хочу заставить тебя страдать
Yo no qué me pasa
Я не знаю, что со мной происходит
La fiebre de tu amor to'íta me abraza'
Лихорадка твоей любви охватывает меня
Yo tengo un bicho metí'o adentro
Внутри меня сидит жучок
Cuando me hacen la' cosqui'a me desconcentro
Когда меня щекочут, я теряю концентрацию
Necesito medicación, se me estalla el corazón (ah)
Мне нужно лекарство, моё сердце разрывается (ах)
Quiero llenarno' de baba
Я хочу покрыться слюной
Quiero casarme contigo
Я хочу выйти за тебя замуж
Quiero llevarte en mi yate
Я хочу увезти тебя на своей яхте
Y que sea' mi amigo
И чтобы ты был моим другом
Quiero llenarno' de baba
Я хочу покрыться слюной
Quiero casarme contigo
Я хочу выйти за тебя замуж
Quiero llevarte en mi yate
Я хочу увезти тебя на своей яхте
Y que sea' mi amigo
И чтобы ты был моим другом
Necesito medicamento
Мне нужно лекарство
Que esta' gana' se me relajen (no, no)
Чтобы эти желания ослабли (нет, нет)
Hace rato me desoriento
Я давно уже растерялась
Lo que siento es amor salvaje
Я чувствую дикую любовь
Necesito medicamento
Мне нужно лекарство
Que esta' gana' se me relajen (no, no)
Чтобы эти желания ослабли (нет, нет)
Hace rato me desoriento
Я давно уже растерялась
Lo que siento es amor salvaje
Я чувствую дикую любовь
Ese nene como un autito de choque
Этот малыш как разбитая машинка
Con su mecánica hace que su boca me coloque
Его механика заставляет его рот вздернуться
Guajira (what?, mmh)
Гуаджира (что?, ммм)
Guantanamera
Гуантанамера
Es tan lindo, me desespera
Он такой милый, что я схожу с ума
Que con este amor el corazón se te va a desgarrar
И пусть эта любовь разорвёт твоё сердце
Y que sea mi culpa
И пусть в этом будет моя вина
Que se-Que sea mi culpa
Пусть в этом будет виновата я
Necesito hielo, me sube la fiebre y está calurosa
Мне нужен лёд, у меня поднимается температура, и мне жарко
Cuando me seduce' y me dice': "Natalia, me pongo nerviosa"
Когда он соблазняет меня и говорит: "Наташа, я нервничаю"
No puedo parar de admirar su foto imaginándome cosas (cosas)
Я не могу перестать восхищаться его фотографией, представляя себе всякое (всякое)
Cuando se me acerca y me agarra allá abajo siento mari-, mmm
Когда он подходит ко мне и хватает меня за нижнюю часть тела, я чувствую ба-ммм
Cuídame el corazón
Береги моё сердце
Cuídame, cuí-cuídame el corazón
Береги, бе-береги моё сердце
Cuídame, cuí-cuídame el corazón
Береги, бе-береги моё сердце
Cuídame, cuí-cuídame el corazón
Береги, бе-береги моё сердце
Cuídame, cuí-cuídame
Береги, бе-береги
No hay precio que lo pague
Нет цены, которая бы его заплатила
Esto e' má' caro que la plata
Это дороже денег
Si e' amor, que me dispare
Если это любовь, то пусть стреляет
Apúntame acá la lata
Наведи на меня эту банку
No hay precio que lo pague
Нет цены, которая бы его заплатила
Esto e' má' caro que la plata
Это дороже денег
Si e' amor, que me dispare
Если это любовь, то пусть стреляет
Apúntame acá la lata
Наведи на меня эту банку
(Natalia, Natalia)
(Наташа, Наташа)
Cuídame
Береги
Cuídame, cuí-cuídame
Береги, бе-береги
Cuídame, cuí-cuídame
Береги, бе-береги
Cuídame, cuí-cuídame el cora-
Береги, бе-береги моё се-серд
Cuí-cuídame el cora-
Бе-береги моё се-серд
Cuí-Cuídame el corazón
Бе-Береги моё сердце
(Cuídame el corazón, papito)
(Береги моё сердце, папочка)





Writer(s): Pedro Campos Nieto, Natalia Peluso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.