Paroles et traduction Nati Pastorutti - Dos Caras De Una Moneda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Caras De Una Moneda
Two Sides of a Coin
Eres
merengue
y
sal
You
are
meringue
and
salt
Desierto
y
mar
Desert
and
sea
Eres
mitad
verdad
You
are
half
truth
Mitad
mentira
y
no
entiendo
Half
a
lie
and
I
don't
understand
Cómo
aún
sigo
aquí
perdida
en
ti
How
I'm
still
here
lost
in
you
Cómo,
a
mi
pesar,
How,
despite
myself,
Aún
sigues
siendo
mi
dueño
You
are
still
my
master
Tienes,
la
libertad,
de
ser
así,
You
have,
the
freedom,
to
be
like
this,
Qué
le
voy
a
hacer,
puede
ser
mi
gran
defecto,
What
can
I
do
about
it,
it
may
be
my
great
flaw,
Y
dejarte
ser
sin
pretextos
And
let
you
be
without
pretexts
Tienes
esa
virtud
de
ser
así,
You
have
that
virtue
of
being
like
this,
De
que
te
ame
igual,
te
juro
nada
me
importa
That
I
love
you
the
same,
I
swear
I
don't
care
Cuando
te
tengo
When
I
have
you
Cuando
tengo
tu
mirada,
si
me
veo
allí
When
I
have
your
gaze,
if
I
see
myself
there
No
me
importa
casi
nada
sólo
pienso
en
ti
I
don't
care
about
anything
I
just
think
about
you
Tú
me
tienes
atrapada
y
lo
quiero
así
You
have
me
trapped
and
that's
how
I
want
it
Dame
poco,
dame
nada
y
yo
seré
feliz
Give
me
little,
give
me
nothing
and
I'll
be
happy
Seré
feliz
perdida
en
este
cuento
I'll
be
happy
lost
in
this
tale
Eres
calor
y
hiel,
castigo
y
miel
You
are
warmth
and
bitterness,
punishment
and
honey
Eres
sinceridad,
también
mentira
You
are
sincerity,
also
a
lie
Puedes
quedarte
así,
puedes
cambiar
You
can
stay
like
this,
you
can
change
Nada,
me
alejará,
no
hay
nada
Nothing,
will
keep
me
away,
there
is
nothing
Que
pueda
hacerlo
That
can
do
it
Tienes
inmunidad,
eres
así,
You
have
immunity,
you
are
like
this,
Y
yo
te
quiero
igual,
And
I
love
you
the
same,
Será
mi
error
con
el
tiempo,
y
dejarte
ser
como
el
viento,
It
will
be
my
mistake
in
time,
and
let
you
be
like
the
wind,
Eres
mi
inspiración,
eres
mi
sol,
You
are
my
inspiration,
you
are
my
sun,
Sólo
para
mí,
dos
caras
de
una
moneda,
Just
for
me,
two
sides
of
a
coin,
Giran
mis
sueños
My
dreams
turn
Cuando
tengo
tu
mirada,
si
me
veo
allí
When
I
have
your
gaze,
if
I
see
myself
there
No
me
importa
casi
nada
sólo
pienso
en
ti
I
don't
care
about
anything
I
just
think
about
you
Tú
me
tienes
atrapada
y
yo
lo
quiero
así
You
have
me
trapped
and
that's
how
I
want
it
Dame
poco,
dame
nada
y
yo
seré
feliz
Give
me
little,
give
me
nothing
and
I'll
be
happy
Seré
feliz
perdida
en
este
cuento
I'll
be
happy
lost
in
this
tale
Cuando
tengo
tu
mirada,
si
me
veo
allí
When
I
have
your
gaze,
if
I
see
myself
there
-Si
me
veo
allí-
-If
I
see
myself
there-
No
me
importa
casi
nada
sólo
pienso
en
ti
I
don't
care
about
anything
I
just
think
about
you
-Solo
pienso
en
ti-
-I
just
think
about
you-
Tú
me
tienes
atrapada
y
yo
lo
quiero
así
You
have
me
trapped
and
that's
how
I
want
it
-Yo
te
quiero
así-
-I
love
you
like
this-
Dame
poco,
dame
nada
y
yo
seré
feliz
Give
me
little,
give
me
nothing
and
I'll
be
happy
Seré
feliz
perdida
en
este
cuento.
I'll
be
happy
lost
in
this
tale.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Abel Vadala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.