Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
National Anthem Band
National Anthem of Italy
Traduction en russe
National Anthem Band
-
National Anthem of Italy
Paroles et traduction National Anthem Band - National Anthem of Italy
Copier dans
Copier la traduction
Fratelli
d'Italia
Братья
Италии
L'Italia
s'è
desta,
Италия,
Dell'elmo
di
Scipio
Шлем
Сципия
S'è
cinta
la
testa.
Она
замотала
головой.
Dov'è
la
Vittoria?
Где
победа?
Le
porga
la
chioma,
Дайте
ей
голову,
Ché
schiava
di
Roma
Что
рабыней
Рима
Iddio
la
creò.
Бог
создал
ее.
Stringiamci
a
coorte
Сожмите
нас
в
когорте
Siam
pronti
alla
morte
Мы
готовы
к
смерти
L'Italia
chiamò.
-
Позвала
Италия.
Noi
siamo
da
secoli
Мы
веками
Calpesti,
derisi,
Топтали,
издевались,
Perché
non
siam
popolo,
Почему
мы
не
люди,
Perché
siam
divisi.
Потому
что
мы
разделились.
Raccolgaci
un'unica
Подберите
нам
одну
Bandiera,
una
speme:
Флаг,
speme:
Di
fonderci
insieme
Слиться
вместе
Già
l'ora
suonò.
Уже
час
звенел.
Stringiamci
a
coorte
Сожмите
нас
в
когорте
Siam
pronti
alla
morte
Мы
готовы
к
смерти
L'Italia
chiamò.
-
Позвала
Италия.
Uniamoci,
amiamoci,
Давайте
объединимся,
полюбим
друг
друга,
L'Unione,
e
l'amore
Союз,
и
любовь
Rivelano
ai
Popoli
Раскрывают
народам
Le
vie
del
Signore;
Пути
Господни;
Giuriamo
far
libero
Мы
клянемся
освободить
Il
suolo
natìo:
Родная
почва:
Uniti
per
Dio
Едины
для
Бога
Chi
vincer
ci
può?
Кто
победит?
Stringiamci
a
coorte
Сожмите
нас
в
когорте
Siam
pronti
alla
morte
Мы
готовы
к
смерти
L'Italia
chiamò.
-
Позвала
Италия.
Dall'Alpi
a
Sicilia
От
Альп
до
Сицилии
Dovunque
è
Legnano,
Везде
Леньяно,
Ogn'uom
di
Ferruccio
Ogn'Uomo
di
Ferruccio
Ha
il
core,
ha
la
mano,
У
него
есть
ядро,
у
него
есть
рука,
I
bimbi
d'Italia
Дети
Италии
Si
chiaman
Balilla,
Это
называется
Balilla,
Il
suon
d'ogni
squilla
Звон
каждого
звона
I
Vespri
suonò.
Зазвенела
вечерня.
Stringiamci
a
coorte
Сожмите
нас
в
когорте
Siam
pronti
alla
morte
Мы
готовы
к
смерти
L'Italia
chiamò.
-
Позвала
Италия.
Son
giunchi
che
piegano
Гниют
камыши
Le
spade
vendute:
Проданные
мечи:
Già
l'Aquila
d'Austria
Уже
Орел
Австрии
Le
penne
ha
perdute.
Перья
потеряли.
Il
sangue
d'Italia,
Кровь
Италии,
Il
sangue
Polacco,
Польская
кровь,
Bevé,
col
cosacco,
Выпил,
с
казаком,
Ma
il
cor
le
bruciò.
Но
кор
сжег
ее.
Stringiamci
a
coorte
Сожмите
нас
в
когорте
Siam
pronti
alla
morte
Мы
готовы
к
смерти
L'Italia
chiamò.
-
Позвала
Италия.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Michele Novaro, Michio Kitazume
Album
2012 London Games - Anthems, Themes & Classical Fanfares
date de sortie
25-07-2012
1
Die Valkyrie: Ride of the Valkyries (Concert Version)
2
Suite from the Ballet Terpsichore: Movement 1
3
Also sprach Zarathustra: Introduction
4
National Anthem of Hungary
5
National Anthem of Italy
6
National Anthem of Ukraine
7
Fanfare for the Common Man
8
National Anthem of Brazil
Plus d'albums
World Cup: National Anthems
2014
U.S.A. - The National Anthem
2011
U.S.A. - The National Anthem
2011
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.