Paroles et traduction National Philharmonic Orchestra feat. Luciano Pavarotti & Giuseppe Patanè - Pagliacci: "Recitar!" - "Vesti la Giubba"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recitar!
Mentre
preso
dal
delirio,
Читар!
В
то
время
как
в
бреду
я,
Non
so
più
quel
che
dico,
Я
больше
не
знаю,
что
я
говорю,
E
quel
che
faccio!
И
то,
что
я
делаю!
Eppur
è
d′uopo,
sforzati!
Bah!
sei
tu
forse
un
uom?
Tu
se'
Pagliaccio!
Тем
не
менее,
это
необходимо,
старайтесь!
Ба!
это
ты,
может
быть,
человек?
Ты
клоун!
Vesti
la
giubba,
Платье
тунику,
E
la
faccia
in
farina.
И
лицо
в
муке.
La
gente
paga,
e
rider
vuole
qua.
Люди
платят,
и
хотят
посмеяться.
E
se
Arlecchin
t′invola
Colombina,
А
если
Арлекин,
то
ты
только,
Ridi,
Pagliaccio,
e
ognun
applaudirà!
Смейся,
клоун,
и
желания!
Tramuta
in
lazzi
lo
spasmo
ed
il
pianto;
Спазм
и
плач;
In
una
smorfia
il
singhiozzo
il
dolor,
Ah!
В
гримасу
икота
боль,
Ах!
Ridi,
Pagliaccio,
Смейся,
Клоун,
Sul
tuo
amore
infranto!
Над
своей
разбитой
любовью!
Ridi
del
duol,
che
t'avvelena
il
cor!
Смеяться
над
горем,
что
тебя
отравляет
сердце!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROLAND SHAW, RUGGERO LEONCAVALLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.