Nationalteatern - Spisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nationalteatern - Spisa




Spisa
Spisa
Det var vid Spisa sent en lördagskväll
It was at Spisa late on a Saturday night
Vi satt och gjorde ingenting
We sat around doing nothing at all
Nåra frös och nåra pös och nåra öppna en ölring
Some were cold, some were full, some opened a ring of beer
Vi hade satt oss ett cyckelställ
We had parked ourselves on a bicycle rack
Med fullt av sopor runt omkring
With trash all around
Jag sa, jag har en rökbit kvar, vi kan klippa en hövding
I said, I have a bit of smoke left, so we can cut a chief
var det nån som greppa tag i mej
Then someone grabbed me
Och släpa in mej i en bil
And dragged me into a car
Dom var två som höll mej fast
There were two of them holding me tight
Tills vi äntligen tog rast
Until we finally took a break
Efter mer än en halvmi
After more than half a mile
Dom hade stannat ute i nån skog
They had stopped out in some woods
Dom skulle inte ta nån chans
They weren't going to take any chances
Den förste teg, den andre teg
The first one was silent, the second one was silent
Den tredje fråga var mitt brass fanns
The third one asked where my stash was
Ni får förlåta mej, sa jag och log
You'll have to forgive me, I said and smiled
Det måste va nått fel nånstans
There must be some mistake somewhere
Jag är med i IOGT; Han sa Oj det va väldans
I'm in the IOGT; He said, Oh, that's great
drog han till och vräkte mej omkull
Then he pulled and knocked me down
Jag kunde inte komma loss
I couldn't get loose
Och han röt som en orkan
And he roared like a hurricane
Du din jävla narkoman
You damn drug addict
Och gick som en stenkross
And went at it like a stone crusher
BÄNGBÄNG - full rulle
BANG BANG - full speed
Jag blev slagen både gul och blå
I was beaten black and blue
BÄNGBÄNG - full rulle
BANG BANG - full speed
Vem kan det vara som beter sej
Who could it be behaving like this
Det var polisen
It was the police
Det var i Gamlestan en dag i mars
It was in Gamlestan one day in March
Jag satt med Jonne Kafé
I was sitting with Jonne at a cafe
Han sa: jag vet en lägenhet, den ligger alldeles breve'
He said: I know an apartment, it's right next door
Han hade just lagt av och röka brass
He had just quit smoking weed
Och skulle testa LSD
And was going to try LSD
gick vi och hälsa på, dom satt å kolla teve
So we went and said hello, they were sitting watching TV
Vi kasta' i oss var sin dubbeltripp
We threw in a double trip each
Och jag blev påtänd det räckte
And I got high enough
När det plötsligen kom fram
When it suddenly came forward
Vad det var för ett program
What kind of program it was
Det var om Härlanda häkte
It was about Härlanda jail
Jag börja darra som en aladåb
I started shaking like a jelly
Där stod en jättelik gestalt
There stood a giant figure
Jag skrek: jävla skit, dom kommer hit
I screamed: damn it, they're coming here
Dom vill ha in mej anstalt
They want me in jail
Jag låste in mej i en garderob
I locked myself in a closet
Men det var snutar överallt
But there were cops everywhere
Slag och skott, blod och spott
Punches and shots, blood and spit
Och smaken av asfalt
And the taste of asphalt
Jag hörde ekot av en röst som sa
I heard the echo of a voice that said
Här krävs en smula övertalning
A little persuasion is needed here
Och dom visa en kanyl
And they showed a needle
Jag blev blek som en albyl
I turned as white as an aspirin
Och jag skrek som en galning
And I screamed like a madman
BÄNG BÄNG - full rulle
BANG BANG - full speed
Åh vilken läbbig hallucination
Oh what a vivid hallucination
BÄNG BÄNG - full rulle
BANG BANG - full speed
Jag bad dom stänga sin television
I asked them to turn off their television
kom polisen
Then the police came
Snuten är sig lik, följer sin taktik
The cops are the same, follow their tactics
Hittar en å annan kabbe
Find a few stoners
Väntar nåra dar, kollar vad man har
Wait a few days, check what they have
Hoppas att man gör en tabbe
Hope they make a mistake
Där är en civil, kolla vilken stil
There's a plainclothes officer, check out the style
Nämen se goddag konstapeln
Well hello there, constable
Bura in mig fort, vips har ni gjort
Lock me up quickly, and you've just made
Ett utav dom största kapen
One of the biggest catches
Jösses vilken vinst, kolla här är minst
Gee, what a win, look here's at least
10-20 kilo "affe"
10-20 kilos of "monkey"
Nej usch vad jag är ful, det var inte kul
No, how ugly I am, that wasn't fun
Hej so long och tack för kaffe
Goodbye and thanks for the coffee
Men en vacker dag, när man har fått tag
But then one fine day, when you've got your hands on
en saftig laddning syra
A juicy load of acid
Möter man ett stim, torskar ifrån krim
You meet a school of fish, cops from the crime squad
kan goda råd va dyra
Then good advice can be expensive
kan goda råd va dyra
Then good advice can be expensive
kan goda råd va
Then good advice can be
Det var den 29:e april
It was the 29th of April
Och morgonen var ljum
And the morning was mild
rättegång blev väntan lång i domstolens väntrum
The wait was long in the courtroom waiting room
Där hade vakten önskat lycka till
There the guard had wished me good luck
Jag hade känt mej lite dum
I had felt a bit stupid
Me-me-me-men de här, sa jag, ska nog bra, för jag är van att va i centrum
Bu-bu-bu-but this, I said, should go well, because I'm used to being in the spotlight
Jag kom ihåg min goda föresats
I remembered my good intention
Att jämt förbli en äkta skurk
To always remain a true villain
jag in och tog min plats
So I went in and took my place
Uti rättvisans palats
In the palace of justice
Och öppna en ölburk
And opened a beer can





Writer(s): Anders Bengt Melander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.