Paroles et traduction Nationalteatern - Veronika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ditt
namn
var
okänt
och
ditt
öde
en
notis
Твоё
имя
было
неизвестно,
а
судьба
– лишь
заметкой
в
газете.
Vi
ska
ge
din
levnadssaga
i
repris
Мы
хотим
рассказать
историю
твоей
жизни
ещё
раз.
Du
hann
aldrig
fylla
mer
än
arton
år
Ты
не
успела
прожить
больше
восемнадцати
лет.
Vi
ska
följa
dej
i
dina
flykting
spår
Мы
пройдём
по
твоим
следам
беженки.
Vi
vill
veta
vad
som
hände
dej
Мы
хотим
знать,
что
с
тобой
случилось.
Vi
vill
veta
vem
som
kände
dej
Мы
хотим
знать,
кто
тебя
знал.
Vad
du
sett
och
hört
och
vad
du
gjort
Что
ты
видела,
слышала
и
делала.
Vad
du
visste
som
du
kanske
inte
bort
Что
ты
знала
такого,
чего,
возможно,
не
стоило
бы
знать.
Vem
hata
dej
så
mycket
att
han
slog
Кто
ненавидел
тебя
настолько,
что
поднял
руку?
Vad
för
kunskap
tog
du
med
dej
när
du
dog
Какие
знания
ты
унесла
с
собой
в
могилу?
Vad
för
kunskap
tog
du
med
dej
när
du
dog
Какие
знания
ты
унесла
с
собой
в
могилу?
Man
säjer
att
vi
lever
i
ett
samhälle
Говорят,
что
мы
живём
в
обществе,
Med
lika
chans
för
alla
Где
у
всех
равные
шансы.
Och
ändå
så
ingår
det
i
spelet
osv.
И
всё
же,
это
часть
игры
и
т.д.,
Att
en
del
ska
falla
Что
кто-то
должен
пасть.
Man
säger:
den
enes
bröd
- den
andres
död
Говорят:
хлеб
одних
– это
смерть
других.
Gäller
inte
oss
К
нам
не
относится.
Och
ändå
får
vi
ständigt
lära
И
всё
же
нас
постоянно
учат,
Att
det
lönar
sig
att
slåss
Что
бороться
– выгодно.
En
del
får
sin
betydelse
i
livet
Одни
обретают
смысл
жизни
På
grund
av
pengar,
makt
och
tradition
Благодаря
деньгам,
власти
и
традициям.
Andra
blir
små
nollor
det
är
givet
Другие
же
становятся
маленькими
нулями,
это
неизбежно,
Som
får
leva
mest
på
hopp
och
illusion
И
им
остаётся
жить
лишь
надеждой
и
иллюзиями.
Du
var
en
myra
blott
i
jättestacken
Ты
была
всего
лишь
муравьём
в
огромном
муравейнике,
Som
nu
har
trampats
sönder
under
klacken
Который
раздавили
каблуком.
Du
var
en
liten
obetydlig
en
Ты
была
маленькой
и
незначительной,
Som
just
har
fått
betydelse.
Но
только
что
обрела
своё
значение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Thorbjorn Dageby, Peter Erik Wahlqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.