Natiq feat. Karun & Siddhant - Ruhaani - traduction des paroles en allemand

Ruhaani - Karun , Natiq traduction en allemand




Ruhaani
Spirituell
Han main bhi likhta tere baare saari sachi baatein
Ja, auch ich schreibe über dich all die wahren Dinge
Na tera naam leta dil mein basti lambi saansein
Nenne deinen Namen nicht, im Herzen wohnen lange Atemzüge
Wo saare vaadein yaadein chubte jaate mann ko kaatein
All diese Versprechen, Erinnerungen stechen, schneiden ins Gemüt
Main bhi fareb karta khudse aake ghidghidate
Auch ich betrüge mich selbst, komme flehend
Na tera call aana na koi baatein banana
Kein Anruf von dir, kein Gerede mehr
Ab saari baatein baatein baatein baatein bas ek gaana
Jetzt sind all die Worte, Worte, Worte, Worte nur ein Lied
Kya main hu sarphira jo tujhse tha yuh dil lagaana
Bin ich verrückt, dass ich mich so in dich verliebte?
Baitha khud mein gum sa sum sa
Sitze in mir verloren, stumm
Aadatan likhu main gaana
Aus Gewohnheit schreibe ich ein Lied
Zor tera jaana
Deine Macht, meine Liebe
Chalta hai laakhon pe
Wirkt auf Millionen
Silsila ye kaisa
Was für eine Verkettung ist das
Palta hai khaabo pe
Die auf Träumen lastet
Yaad aave mainu
Ich erinnere mich
Mainu yaad aave
Ich erinnere mich
Raat ghupp haneri
Die Nacht ist tiefschwarz
Teri yaadaan da chanana
Das Licht deiner Erinnerungen
Teri shama da parvaana
Die Motte deiner Flamme
Parvana teri shama da
Die Motte deiner Flamme
Agg ch teri
In deinem Feuer
Balke mai marjaan
Verbrenne ich und sterbe
Pyaar kalla jismaani nahi
Liebe ist nicht nur körperlich
Ruhaani v
Auch spirituell
Faqeer di faqeeri
Die Askese eines Fakirs
Waris shah mai
Ich bin Waris Shah
Likhi heer tu meri
Du bist meine Heer, die ich schrieb
Heer rove kurlaave
Heer weint und klagt
Vichoda seha na jaave
Die Trennung ist nicht zu ertragen
Heer aakhdi ve jogiya
Heer sagt, oh Jogiya
Ve jhoot bolein
Du lügst
Ve kon vicchde yaar milavda heer
Wer bringt getrennte Liebende zusammen, Heer?
Aisa koi na mileya
Solch einen habe ich nicht gefunden
Mai dhoondh thakki
Ich habe gesucht, bis ich müde war
Jeda gayena nu mod leyavda e
Der die Verlorenen zurückbringt
Yaad aave mainu
Ich erinnere mich
Mainu yaad aave
Ich erinnere mich
Raat ghupp haneri
Die Nacht ist tiefschwarz
Teri yaadaan da chanana
Das Licht deiner Erinnerungen
Teri shama da parvaana
Die Motte deiner Flamme
Parvana teri shama da
Die Motte deiner Flamme
Agg ch teri
In deinem Feuer
Balke mai marjaan
Verbrenne ich und sterbe
Zor tera jaana
Deine Macht, meine Liebe
Chalta hai laakhon pe
Wirkt auf Millionen
Silsila ye kaisa
Was für eine Verkettung ist das
Palta hai khaabo pe
Die auf Träumen lastet





Writer(s): Karun Kohli

Natiq feat. Karun & Siddhant - Ruhaani
Album
Ruhaani
date de sortie
10-10-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.