Natiq feat. Karun & Siddhant - Ruhaani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natiq feat. Karun & Siddhant - Ruhaani




Ruhaani
Ruhaani
Han main bhi likhta tere baare saari sachi baatein
Yes, I also write true facts about you
Na tera naam leta dil mein basti lambi saansein
I don't take your name, but my heart beats with long sighs
Wo saare vaadein yaadein chubte jaate mann ko kaatein
Those promises, memories become pricks that pierce my heart
Main bhi fareb karta khudse aake ghidghidate
I also deceive myself and come crawling
Na tera call aana na koi baatein banana
Neither your call nor any conversation
Ab saari baatein baatein baatein baatein bas ek gaana
Now all the talks just words, words, words
Kya main hu sarphira jo tujhse tha yuh dil lagaana
Am I mad that I got so attached to you?
Baitha khud mein gum sa sum sa
I sit lost in myself
Aadatan likhu main gaana
I write a song out of habit
Zor tera jaana
Your leaving hurt
Chalta hai laakhon pe
It feels like thousands of people walking over me
Silsila ye kaisa
What kind of obsession is this?
Palta hai khaabo pe
My dreams are changing
Yaad aave mainu
I remember you
Mainu yaad aave
I remember you
Raat ghupp haneri
The night is pitch black
Teri yaadaan da chanana
Your memories are like light
Teri shama da parvaana
I am a moth to your flame
Parvana teri shama da
A moth to your flame
Agg ch teri
Your fire
Balke mai marjaan
I would rather die
Pyaar kalla jismaani nahi
True love is not physical
Ruhaani v
It's spiritual
Faqeer di faqeeri
Like a faqir's devotion
Waris shah mai
I am like Waris Shah
Likhi heer tu meri
You are my Heer
Heer rove kurlaave
Heer cries and wails
Vichoda seha na jaave
She cannot bear this separation
Heer aakhdi ve jogiya
Heer said, "Oh ascetic,"
Ve jhoot bolein
Are you lying?
Ve kon vicchde yaar milavda heer
Who will reunite Heer with her lover?
Aisa koi na mileya
I have not found anyone like that
Mai dhoondh thakki
I am tired of searching
Jeda gayena nu mod leyavda e
I can't find anyone who can make them come back
Yaad aave mainu
I remember you
Mainu yaad aave
I remember you
Raat ghupp haneri
The night is pitch black
Teri yaadaan da chanana
Your memories are like light
Teri shama da parvaana
I am a moth to your flame
Parvana teri shama da
A moth to your flame
Agg ch teri
Your fire
Balke mai marjaan
I would rather die
Zor tera jaana
Your leaving hurt
Chalta hai laakhon pe
It feels like thousands of people walking over me
Silsila ye kaisa
What kind of obsession is this?
Palta hai khaabo pe
My dreams are changing





Writer(s): Karun Kohli

Natiq feat. Karun & Siddhant - Ruhaani
Album
Ruhaani
date de sortie
10-10-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.