Natiruts feat. Armandinho, Duda, Edu Ribeiro, Marcelo Mira, Marceleza, Tati, Sander, Zeider, Edson Gomes, Sine Calmon, Ponto de Equilíbrio, Saulo, Toni Garrido, Ivete Sangalo & Giberto Gil - Não Chore Mais (No Woman No Cry) (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natiruts feat. Armandinho, Duda, Edu Ribeiro, Marcelo Mira, Marceleza, Tati, Sander, Zeider, Edson Gomes, Sine Calmon, Ponto de Equilíbrio, Saulo, Toni Garrido, Ivete Sangalo & Giberto Gil - Não Chore Mais (No Woman No Cry) (Ao Vivo)




Não Chore Mais (No Woman No Cry) (Ao Vivo)
Не плачь больше (No Woman No Cry) (Ao Vivo)
No woman, no cry
Не плачь, любимая
No woman, no cry
Не плачь, любимая
No woman, no cry
Не плачь, любимая
No woman, no cry
Не плачь, любимая
Bem que eu me lembro
Хорошо помню я
Da gente sentado ali
Как мы сидели там с тобой
Na grama do aterro, sob o sol
На траве насыпи, под солнцем ясным
Ob-observando hipócritas
Наблюдая лицемеров
Disfarçados, rondando ao redor
Замаскированных, кружащих вокруг
Amigos presos
Друзья в тюрьме
Amigos sumindo assim
Друзья исчезают так
Pra nunca mais
Навсегда
Tais recordações
Такие воспоминания
Retratos do mal em si
Портреты зла самого
Melhor é deixar pra trás (Cante comigo)
Лучше оставить позади (Спой со мной)
Não, não chore mais
Нет, не плачь больше
Não, não chore mais
Нет, не плачь больше
(Menino ou menina não chore assim)
(Мальчик или девочка, не плачь так)
Não, não chore mais
Нет, не плачь больше
But I remember when I used to sit
Но я помню, как я сидел
In a government yard in Trenchtown
Во дворе правительства в Тренчтауне
Georgia would set my fire alight
Джорджия зажигала мой огонь
Logwood burning through the night
Кампешевое дерево горело всю ночь
And I will cook cornmeal porridge, yeah, yeah, yeah
И я сварю кукурузную кашу, да, да, да
Which I′d share with you, you, you
Которой я поделюсь с тобой, с тобой, с тобой
My feet is my only carriage so
Мои ноги мой единственный экипаж, так что
I've got to push on through
Я должен идти дальше
But while I′m gone
Но пока меня нет
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо
Everything′s gonna be alright, yes
Все будет хорошо, да
Everything′s gonna be alright
Все будет хорошо
Everything
Все
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо
Everything′s gonna be alright
Все будет хорошо
No woman, no woman, no woman, no cry
Не плачь, любимая, не плачь, любимая, не плачь, любимая, не плачь
(Everything's gonna be alright)
(Все будет хорошо)
No woman, no cry
Не плачь, любимая
No woman, no cry
Не плачь, любимая
No woman, no cry
Не плачь, любимая
No woman, no cry
Не плачь, любимая
No woman, no cry
Не плачь, любимая
No woman, no cry (Não, não chore mais)
Не плачь, любимая (Нет, не плачь больше)
No woman, no cry (Não, não chore mais)
Не плачь, любимая (Нет, не плачь больше)
Não, não chore mais
Нет, не плачь больше
Natiruts
Natiruts
Obrigado Bahia
Спасибо, Баия
Gilberto Gil
Жильберто Жиль
Edson Gomes
Эдсон Гомес





Writer(s): Gilberto Gil, Vincent Ford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.