Paroles et traduction Natiruts feat ArmandinhoDuda & Edu Ribeiro & Marcelo Mira & Marceleza & Tati & Sander & Zeider & Edson Gomes & Sine Calmon & Ponto De Equilíbrio & Saulo & Toni Garrido & Ivete Sangalo & Giberto Gil - Não Chore Mais (No Woman No Cry) - Ao Vivo
Não Chore Mais (No Woman No Cry) - Ao Vivo
Don't Cry Anymore (No Woman No Cry) - Live
Talvez
seria
o
momento
das
mãos
de
salvador
pra
cima!
Maybe
it
would
be
time
to
throw
your
savior
hands
up!
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
Bem
que
eu
me
lembro
da
gente
sentado
ali
I
remember
us
sitting
there
Na
grama
do
aterro
sob
o
sol
On
the
grass
of
the
landfill
under
the
sun
Ob-observando
hipócritas
disfarçados
rodando
ao
redor
Watching
disguised
hypocrites
spinning
around
Amigos
presos,
amigos
sumindo
assim,
pra
nunca
mais
Friends
arrested,
friends
disappearing
just
like
that,
never
to
be
seen
again
Nas
recordações
retrados
do
mal
em
si
In
the
memories
reflected
of
evil
itself
Melhor
é
deixar
pra
trás
It's
better
to
leave
it
behind
Cante
comigo
Sing
with
me
Não,
não
chore
mais,
uh
No,
don't
cry
anymore,
uh
Não,
não
chore
mais,
ei
No,
don't
cry
anymore,
hey
Menina,
menina,
não
chore
assim
(Não,
não
chore
mais)
Girl,
girl,
don't
cry
like
that
(No,
don't
cry
anymore)
Não,
não
chore
mais,
uh
No,
don't
cry
anymore,
uh
And
I
remember
when
we
used
to
sit
And
I
remember
when
we
used
to
sit
In
a
government
yard
in
trenchtown
In
a
government
yard
in
Trenchtown
And
Georgie
would
set
my
fire
lights
And
Georgie
would
set
my
fire
lights
A
lot
logwood
burning
through
the
night
A
lot
of
logwood
burning
through
the
night
And
I
would
cook
cornmeal
porridge,
yeah,
yeah,
yeah
And
I
would
cook
cornmeal
porridge,
yeah,
yeah,
yeah
Of
which
I′ll
share
with
you,
you,
uh
Of
which
I'll
share
with
you,
you,
uh
My
feet
is
my
only
carriage,
oh
My
feet
are
my
only
carriage,
oh
I've
got
to
push
on
through
I've
got
to
push
on
through
Oh,
while
I′m
gone
Oh,
while
I'm
gone
Everything's
gonna
be
all
right!
Everything's
gonna
be
all
right!
Everything's
gonna
be
all
right!
Everything's
gonna
be
all
right!
Everything′s
gonna
be
all
right,
yeah!
Everything's
gonna
be
all
right,
yeah!
Everything′s
gonna
be
all
right!
Everything's
gonna
be
all
right!
Everything's
gonna
be
all
right,
oh!
Everything's
gonna
be
all
right,
oh!
Everything′s
gonna
be
all
right!
Everything's
gonna
be
all
right!
Everything's
gonna
be
all
right,
yeah!
Everything's
gonna
be
all
right,
yeah!
Everything′s
gonna
be
all
right!
Everything's
gonna
be
all
right!
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
No,
woman,
no
cry
Não,
não
chores
mais
No,
don't
cry
anymore
Obrigado,
Maria
Thank
you,
Maria
Gilberto
Gil
Gilberto
Gil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil, Vincent Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.