Natiruts feat. Edu Ribeiro - Me Namora - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natiruts feat. Edu Ribeiro - Me Namora - Ao Vivo




Me Namora - Ao Vivo
Me Namora - Live
Lembro que te vi caminhar
I remember that I saw you walking
havia um brilho no olhar
There was already a sparkle in your gaze
E junto com um sorriso seu
And together with your smile
O teu olhar vem de encontro ao meu
Your gaze meets mine
E o meu dia se fez mais feliz
And my day became more cheerful
Mesmo sem você perto de mim
Even without you near me
Mesmo longe de mim...
Even far away from me...
Eu fico o tempo todo a imaginar,
I spend all my time imagining,
O que fazer, quando te encontrar
What to do, when I find you
Mas se eu fizer, o que vai dizer?
But if I do, what will you say?
Será que é capaz de entender?
Will you be able to understand?
Mesmo se não for eu vou tentar,
Even if you're not, I'll try,
Vou fazer você me notar
I'll make you notice me
Por isso eu vim aqui te dizer...
That's why I came here to tell you...
Me namora, pois quando eu saio eu sei que você chora
Fall in love with me, because when I go, I know you cry
E fica em casa contando as horas
And you stay home, just counting the hours
Reclama do tempo que demora
Complain about the time it takes
Abre os braços vem e me namora
Open your arms, come and fall in love with me
Eu quero dar vazão ao sentimento
I want to give vent to feeling
Mostrar que é lindo o que eu sinto por dentro Beleza essa que eu te canto agora
To show you how beautiful is the way I feel inside This beauty that I sing to you now
Abre os braços vem e me namora
Open your arms, come and fall in love with me
Eu penso estar vivendo uma ilusão
I think I'm living an illusion
Sem saber se me quer ou não?
Without knowing if you want me or not?
Quem dera se a resposta fosse sim
If only the answer would be yes
Mas acho que nem liga pra mim
But I think you don't even care about me anymore
Se for assim o meu coração
If so, my heart
Sofre, só, sem você em vão
Suffers, alone, for you in vain
Bate mais triste, então...
Beats more sadly, then...
Mas ele ainda pode se alegrar
But it can still rejoice
Se de repente você reparar
If you suddenly realize
Que com você também aconteceu
That the same thing happened to you
Que sente amor tão grande quanto o meu...
That you feel a love as great as mine...
Abra os olhos, veja quem te adora
Open your eyes, see who adores you
E sonha com você no mundo a fora
And dreams of you all over the world
E volta pra te dizer...
And comes back just to tell you...
Me namora, pois quando eu saio eu sei que você chora
Fall in love with me, because when I go, I know you cry
E fica em casa contando as horas
And you stay home, just counting the hours
Reclama do tempo que demora
Complain about the time it takes
Abre os braços vem e me namora
Open your arms, come and fall in love with me
Eu quero dar vazão ao sentimento
I want to give vent to feeling
Mostrar que é lindo o que eu sinto por dentro Beleza essa que eu te canto agora
To show you how beautiful is the way I feel inside This beauty that I sing to you now
Abre os braços vem e me namora
Open your arms, come and fall in love with me
Me namora, pois quando eu saio eu sei que você chora
Fall in love with me, because when I go, I know you cry
E fica em casa contando as horas
And you stay home, just counting the hours
Reclama do tempo que demora
Complain about the time it takes
Abre os braços vem e me namora
Open your arms, come and fall in love with me
Eu quero dar vazão ao sentimento
I want to give vent to feeling
Mostrar que é lindo o que eu sinto por dentro Beleza essa que eu te canto agora Abre os braços vem e me namora
To show you how beautiful is the way I feel inside This beauty that I sing to you now Open your arms, come and fall in love with me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.