Natiruts feat. Edu Ribeiro - Me Namora - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natiruts feat. Edu Ribeiro - Me Namora - Ao Vivo




Me Namora - Ao Vivo
Встречайся со мной - Концертная запись
Lembro que te vi caminhar
Помню, как увидел тебя идущей,
havia um brilho no olhar
В твоих глазах уже сиял блеск,
E junto com um sorriso seu
И вместе с твоей улыбкой
O teu olhar vem de encontro ao meu
Твой взгляд встретился с моим,
E o meu dia se fez mais feliz
И мой день стал счастливее,
Mesmo sem você perto de mim
Даже без тебя рядом со мной,
Mesmo longe de mim...
Даже вдали от меня...
Eu fico o tempo todo a imaginar,
Я все время представляю,
O que fazer, quando te encontrar
Что делать, когда встречу тебя,
Mas se eu fizer, o que vai dizer?
Но если я сделаю это, что ты скажешь?
Será que é capaz de entender?
Сможешь ли ты понять?
Mesmo se não for eu vou tentar,
Даже если нет, я попробую,
Vou fazer você me notar
Я заставлю тебя заметить меня,
Por isso eu vim aqui te dizer...
Поэтому я пришел сюда, чтобы сказать тебе...
Me namora, pois quando eu saio eu sei que você chora
Встречайся со мной, ведь когда я ухожу, я знаю, что ты плачешь,
E fica em casa contando as horas
И сидишь дома, считая часы,
Reclama do tempo que demora
Жалеешь только о том, как долго это длится,
Abre os braços vem e me namora
Раскрой объятия, иди ко мне, встречайся со мной.
Eu quero dar vazão ao sentimento
Я хочу дать волю чувствам,
Mostrar que é lindo o que eu sinto por dentro Beleza essa que eu te canto agora
Показать, как прекрасны мои чувства внутри. Красота, о которой я тебе сейчас пою,
Abre os braços vem e me namora
Раскрой объятия, иди ко мне, встречайся со мной.
Eu penso estar vivendo uma ilusão
Мне кажется, что я живу иллюзией,
Sem saber se me quer ou não?
Не зная, хочешь ли ты меня или нет?
Quem dera se a resposta fosse sim
Если бы только ответ был "да",
Mas acho que nem liga pra mim
Но, кажется, тебе уже все равно на меня.
Se for assim o meu coração
Если так, то мое сердце
Sofre, só, sem você em vão
Страдает, одно, без тебя, напрасно,
Bate mais triste, então...
Бьется все печальнее, итак...
Mas ele ainda pode se alegrar
Но оно еще может радоваться,
Se de repente você reparar
Если вдруг ты заметишь,
Que com você também aconteceu
Что с тобой тоже случилось,
Que sente amor tão grande quanto o meu...
Что ты чувствуешь такую же большую любовь, как и я...
Abra os olhos, veja quem te adora
Открой глаза, посмотри, кто тебя обожает,
E sonha com você no mundo a fora
И мечтает о тебе по всему миру,
E volta pra te dizer...
И возвращается только для того, чтобы сказать тебе...
Me namora, pois quando eu saio eu sei que você chora
Встречайся со мной, ведь когда я ухожу, я знаю, что ты плачешь,
E fica em casa contando as horas
И сидишь дома, считая часы,
Reclama do tempo que demora
Жалеешь только о том, как долго это длится,
Abre os braços vem e me namora
Раскрой объятия, иди ко мне, встречайся со мной.
Eu quero dar vazão ao sentimento
Я хочу дать волю чувствам,
Mostrar que é lindo o que eu sinto por dentro Beleza essa que eu te canto agora
Показать, как прекрасны мои чувства внутри. Красота, о которой я тебе сейчас пою,
Abre os braços vem e me namora
Раскрой объятия, иди ко мне, встречайся со мной.
Me namora, pois quando eu saio eu sei que você chora
Встречайся со мной, ведь когда я ухожу, я знаю, что ты плачешь,
E fica em casa contando as horas
И сидишь дома, считая часы,
Reclama do tempo que demora
Жалеешь только о том, как долго это длится,
Abre os braços vem e me namora
Раскрой объятия, иди ко мне, встречайся со мной.
Eu quero dar vazão ao sentimento
Я хочу дать волю чувствам,
Mostrar que é lindo o que eu sinto por dentro Beleza essa que eu te canto agora Abre os braços vem e me namora
Показать, как прекрасны мои чувства внутри. Красота, о которой я тебе сейчас пою. Раскрой объятия, иди ко мне, встречайся со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.