Natiruts feat. Gilberto Gil - Vamos Fugir (Give Me Your Love) - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natiruts feat. Gilberto Gil - Vamos Fugir (Give Me Your Love) - Ao Vivo




Vamos Fugir (Give Me Your Love) - Ao Vivo
Let's Run Away (Give Me Your Love) - Live
Vamos fugir
Let's run away
Deste lugar, baby
From this place, baby
Vamos fugir
Let's run away
′Tô cansado de esperar
I'm tired of waiting
Que você me carregue
For you to carry me away
Vamos fugir (Give me your love)
Let's run away (Give me your love)
Pr'outro lugar, baby (Give me your love)
To another place, baby (Give me your love)
Vamos fugir
Let's run away
Pr′onde quer que você
Wherever you go
Que você me carregue
For you to carry me away
(Me diga, me diga, me diga, me diga, me diga)
(Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me)
Me diga que irá
Tell me you'll go
Irajá, Irajá
Irajá, Irajá
Pr'onde eu veja você
Where I can only see you
Você veja a mim
You can only see me
Marajó, Marajó
Marajó, Marajó
Qualquer outro lugar comum
Any other common place
Um lugar qualquer
Any random place
Guaporé, Guaporé
Guaporé, Guaporé
Qualquer outro lugar ao sol
Any other place in the sun
Outro lugar ao sul
Another place in the south
Céu azul, céu azul
Blue sky, blue sky
Onde haja meu corpo nu
Where there's only my naked body
Junto ao seu corpo nu
Next to your naked body
(Viva a chuva)
(Praise the rain)
Vamos fugir (Give me your love)
Let's run away (Give me your love)
Pr'outro lugar, baby (Give me your love)
To another place, baby (Give me your love)
Vamos fugir (Give me, give me, give me)
Let's run away (Give me, give me, give me)
Pr′onde haja um tobogã
Where there's a waterslide
Onde a gente escorregue
Where we can slide
Vamos fugir (Give me your love)
Let's run away (Give me your love)
Deste lugar, baby (Give me your love)
From this place, baby (Give me your love)
Vamos fugir (Give me, give me, give me)
Let's run away (Give me, give me, give me)
Pr′onde haja um tobogã
Where there's a waterslide
Onde a gente escorregue
Where we can slide
Todo dia, todo dia, todo dia
Every day, every day, every day
Todo dia de manhã
Every morning
Flores que a gente regue
Flowers that we water
Uma banda, uma banda, uma banda, uma banda, uma banda, uma banda
A band, a band, a band, a band, a band, a band
Uma banda de maçã
A band of apples
Outra banda de reggae
Another band of reggae
'Tô cansado, cansado, cansado
I'm tired, tired, tired
′Tô cansado de esperar (Ah)
I'm tired of waiting (Oh)
Que você me carregue
For you to carry me away
Give me, give me, give me, give me, give me, give me
Give me, give me, give me, give me, give me, give me
(Give me, give me, give me) Give me, give me
(Give me, give me, give me) Give me, give me
Your love (Your love)
Your love (Your love)
(Give me, give me, give me) Give me, give me
(Give me, give me, give me) Give me, give me
Give me, give me your love (Your love)
Give me, give me your love (Your love)
(Give me, give me, give me) Give me, give me
(Give me, give me, give me) Give me, give me
Give me, give me your love
Give me, give me your love
(Give me, give me, give me) Give me, give me
(Give me, give me, give me) Give me, give me
Give me, give me your love
Give me, give me your love
Give me love
Give me love





Writer(s): Gilberto Gil, Liminha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.