Paroles et traduction Natiruts feat. Ivete Sangalo - Você Me Encantou Demais (Ao Vivo) [Faixa Bônus]
Você Me Encantou Demais (Ao Vivo) [Faixa Bônus]
You Enchanted Me Too Much (Live) [Bonus Track]
Você
me
encantou
demais
You
enchanted
me
too
much
Mostrou
seu
coração
do
que
ele
é
capaz
You
showed
your
heart
of
what
it
is
capable
of
Por
isso
eu
quero
te
dizer
That's
why
I
want
to
tell
you
Que
a
flor
dessa
canção
sempre
será
você
That
the
flower
of
this
song
will
always
be
you
Seu
beijo
despertou
paixão
Your
kiss
awakened
passion
Desculpe
se
me
apressei,
pois
nada
foi
em
vão
Sorry
if
I
hurried,
because
nothing
was
in
vain
O
que
eu
desejo
a
você
What
I
wish
for
you
É
que
os
deuses
do
amor
estejam
a
te
proteger
Is
that
the
gods
of
love
protect
you
E
que
o
verão
no
seu
sorriso
nunca
acabe
And
that
the
summer
in
your
smile
never
ends
E
aquele
medo
de
viver
um
dia
se
torne
um
grande
amor
And
that
fear
of
living
will
one
day
become
a
great
love
Vou
te
falar,
mas
acho
que
você
já
sabe
I'll
tell
you,
but
I
think
you
already
know
Você
apaixonou,
alucinou,
descompassou
You
fell
in
love,
crazy,
unraveled
Você
me
fez
sonhar
demais
You
made
me
dream
too
much
Chegou,
sorriu,
beijou,
mostrou
como
se
faz
He
came,
smiled,
kissed,
showed
you
how
it's
done
Por
isso
eu
quero
te
falar
That's
why
I
want
to
tell
you
Que
os
As
dessa
canção
eu
fiz
só
pra
te
dar
That
the
aces
of
this
song
I
made
just
for
you
Seu
jeito
lindo
fez
arder
Your
beautiful
way
to
burn
Fiquei
feito
vulcão
fervendo
por
te
ver
I
was
like
a
volcano
boiling
to
see
you
O
que
eu
desejo
a
você
What
I
wish
for
you
É
que
os
deuses
do
amor
estejam
a
te
proteger
Is
that
the
gods
of
love
protect
you
E
que
o
verão
no
seu
sorriso
nunca
acabe
And
that
the
summer
in
your
smile
never
ends
E
aquele
medo
de
viver
um
dia
se
torne
um
grande
amor
And
that
fear
of
living
will
one
day
become
a
great
love
Vou
te
falar,
mas
acho
que
você
já
sabe
I'll
tell
you,
but
I
think
you
already
know
Você
apaixonou,
alucinou,
descompassou
You
fell
in
love,
crazy,
unraveled
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.