Natiruts feat. Ivete Sangalo - Você Me Encantou Demais (Ao Vivo) [Faixa Bônus] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natiruts feat. Ivete Sangalo - Você Me Encantou Demais (Ao Vivo) [Faixa Bônus]




Você Me Encantou Demais (Ao Vivo) [Faixa Bônus]
You Enchanted Me Too Much (Live) [Bonus Track]
Você me encantou demais
You enchanted me too much
Mostrou seu coração do que ele é capaz
You showed your heart of what it is capable of
Por isso eu quero te dizer
That's why I want to tell you
Que a flor dessa canção sempre será você
That the flower of this song will always be you
Seu beijo despertou paixão
Your kiss awakened passion
Desculpe se me apressei, pois nada foi em vão
Sorry if I hurried, because nothing was in vain
O que eu desejo a você
What I wish for you
É que os deuses do amor estejam a te proteger
Is that the gods of love protect you
E que o verão no seu sorriso nunca acabe
And that the summer in your smile never ends
E aquele medo de viver um dia se torne um grande amor
And that fear of living will one day become a great love
Vou te falar, mas acho que você sabe
I'll tell you, but I think you already know
Você apaixonou, alucinou, descompassou
You fell in love, crazy, unraveled
Meu coração
My heart
Meu coração
My heart
Você me fez sonhar demais
You made me dream too much
Chegou, sorriu, beijou, mostrou como se faz
He came, smiled, kissed, showed you how it's done
Por isso eu quero te falar
That's why I want to tell you
Que os As dessa canção eu fiz pra te dar
That the aces of this song I made just for you
Seu jeito lindo fez arder
Your beautiful way to burn
Fiquei feito vulcão fervendo por te ver
I was like a volcano boiling to see you
O que eu desejo a você
What I wish for you
É que os deuses do amor estejam a te proteger
Is that the gods of love protect you
E que o verão no seu sorriso nunca acabe
And that the summer in your smile never ends
E aquele medo de viver um dia se torne um grande amor
And that fear of living will one day become a great love
Vou te falar, mas acho que você sabe
I'll tell you, but I think you already know
Você apaixonou, alucinou, descompassou
You fell in love, crazy, unraveled
Meu coração
My heart
Meu coração
My heart





Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.