Natiruts feat. Tati Portella - Sorri, Sou Rei - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natiruts feat. Tati Portella - Sorri, Sou Rei - Ao Vivo




Sorri, Sou Rei - Ao Vivo
Улыбнись, я Королева - Концертная запись
Quando a esperança de uma noite de amor
Когда надежда на ночь любви
Lhe trouxer vontade para viver mais
Принесет тебе желание жить дальше,
E a promessa que a chance terminou
И обещание, что шанс упущен,
É bobagem, é melhor deixar pra trás
Это глупость, лучше оставить позади.
Eu cansado de sofrer
Я устала страдать,
Quero dançar, sentir calor
Хочу танцевать, чувствовать тепло
E poder olhar o universo em torno de você
И просто смотреть на вселенную вокруг тебя,
Brilhando em vida, sorrindo à toa
Сияющую жизнью, беззаботно улыбающуюся,
vibrando amor e paz
Просто излучающую любовь и мир.
Sinto a noite, penso em você
Чувствую ночь, думаю о тебе,
Lembro como é bom amar
Вспоминаю, как хорошо любить.
Quando você se foi
Когда ты ушел,
Chorei, chorei, chorei
Плакала, плакала, плакала.
Agora que voltou
Теперь, когда ты вернулся,
Sorri, sorri, sou rei
Улыбаюсь, улыбаюсь, я королева.
Quando você se foi
Когда ты ушел,
Chorei, chorei, chorei
Плакала, плакала, плакала.
Agora que voltou
Теперь, когда ты вернулся,
Sorri, sorri, sou rei
Улыбаюсь, улыбаюсь, я королева.
Saiba que o simples perfume de uma flor
Знай, что простой аромат цветка
Pode vir a ser um grande amor na sua vida
Может стать большой любовью в твоей жизни.
Não gaste palavras pra viver
Не трать слова на то, чтобы жить,
De iludir, os seus sonhos tão raros com mentiras
Обманывая свои редкие мечты ложью.
Não maltrate o coração
Не обижай сердце,
Que dedicou ao seu sorriso as suas batidas
Которое посвятило твоей улыбке свои удары.
Será livre pra sentir
Оно будет свободно чувствовать
Anseios de uma paixão, a ser uma história linda
Желания страсти, чтобы стать прекрасной историей.
Diga que me adora
Скажи, что обожаешь меня,
Deixe o orgulho e venha, porque está na hora
Оставь гордость и приходи, потому что уже пора
Da gente se encontrar e sermos um
Нам встретиться и стать одним целым.
Mas não demora, que é pra chama não desencantar
Но не медли, чтобы пламя не расколдовалось,
Se esvair no ar e restar lembrança
Не развеялось в воздухе, и остались лишь воспоминания.
Eu cansado de sofrer
Я устала страдать,
Quero dançar, sentir calor
Хочу танцевать, чувствовать тепло
E poder olhar o universo em torno de você
И просто смотреть на вселенную вокруг тебя,
Brilhando em vida, sorrindo à toa
Сияющую жизнью, беззаботно улыбающуюся,
vibrando amor e paz
Просто излучающую любовь и мир.
Vejo a lua, lembro do sonho
Вижу луну, вспоминаю мечту,
Torço pra realizar
Надеюсь, что она сбудется.
Sinto a noite, penso em você
Чувствую ночь, думаю о тебе,
Lembro como é bom amar
Вспоминаю, как хорошо любить.
Quando você se foi
Когда ты ушел,
Chorei, chorei, chorei
Плакала, плакала, плакала.
Agora que voltou
Теперь, когда ты вернулся,
Sorri, sorri, sou rei
Улыбаюсь, улыбаюсь, я королева.
Quando você se foi
Когда ты ушел,
Chorei, chorei, chorei
Плакала, плакала, плакала.
Agora que voltou
Теперь, когда ты вернулся,
Sorri, sorri, sou rei
Улыбаюсь, улыбаюсь, я королева.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.