Paroles et traduction Natiruts feat. Tati Portella & Sander Frois - Versos Simples - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versos Simples - Ao Vivo
Простые стихи - Живое выступление
Gostaria
de
chamar
ao
palco
Хотел
бы
пригласить
на
сцену
O
compositor
dessa
linda
música
Композитора
этой
прекрасной
песни
Integrante
do
Chimarruts
Участника
группы
Chimarruts
Sander
Frois
Сандера
Фройса
Sabe,
já
faz
tempo
que
eu
queria
te
falar
Знаешь,
я
давно
хотел
тебе
сказать
Das
coisas
que
trago
no
peito
О
том,
что
ношу
в
своём
сердце
Saudade
já
não
sei
se
é
a
palavra
certa
para
usar
Тоска
— даже
не
знаю,
подходит
ли
это
слово
Ainda
lembro
do
seu
jeito
Я
до
сих
пор
помню,
какая
ты
Não
te
trago
ouro
porque
ele
não
entra
no
céu
Я
не
принесу
тебе
золота,
потому
что
оно
не
попадёт
на
небеса
E
nenhuma
riqueza
deste
mundo
И
никакие
богатства
этого
мира
Não
te
trago
flores
porque
elas
secam
e
caem
ao
chão
Я
не
принесу
тебе
цветов,
потому
что
они
завянут
и
упадут
на
землю
Te
trago
os
meus
versos
simples
mas
que
fiz
de
coração
Я
дарю
тебе
свои
простые
стихи,
но
написанные
от
всего
сердца
Sabe,
já
faz
tempo
que
eu
queria
te
falar
Знаешь,
я
давно
хотел
тебе
сказать
Das
coisas
que
eu
guardo
no
peito
О
том,
что
храню
в
своём
сердце
Saudade
já
nem
sei
se
é
a
palavra
certa
para
usar
Тоска
— даже
не
знаю,
подходит
ли
это
слово
Ainda
lembro
do
teu
jeito
Я
до
сих
пор
помню,
какая
ты
Não
te
trago
ouro
porque
ele
não
entra
no
céu
Я
не
принесу
тебе
золота,
потому
что
оно
не
попадёт
на
небеса
E
nenhuma
riqueza
deste
mundo
И
никакие
богатства
этого
мира
Não
te
trago
flores
porque
elas
secam
e
caem
ao
chão
Я
не
принесу
тебе
цветов,
потому
что
они
завянут
и
упадут
на
землю
Te
trago
os
meus
versos
simples
mas
que
fiz
de
coração
Я
дарю
тебе
свои
простые
стихи,
но
написанные
от
всего
сердца
De
coração
От
всего
сердца
Na
guitarra,
solo,
Kiko
Peres
На
гитаре,
соло,
Кико
Перес
Fiz
de
coração
Написанные
от
всего
сердца
Fiz
de
coração
Написанные
от
всего
сердца
Tati,
Sander
Frois,
Chimarruts
Тати,
Сандер
Фройс,
Chimarruts
Vamos
continuar
então,
Salvador
Давайте
продолжим,
Сальвадор
Quem
tá
na
vibe
positiva
Кто
на
позитивной
волне
Bota
a
mão
pro
alto
e
dá
um
grito
aê
Поднимите
руки
вверх
и
кричите!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sander Frois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.