Natiruts feat. Tati Portella - Sorri, Sou Rei - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natiruts feat. Tati Portella - Sorri, Sou Rei - Ao Vivo




Sorri, Sou Rei - Ao Vivo
Sorri, Sou Rei - Ao Vivo (Улыбайся, я Король - Живое выступление)
Quando a esperança de uma noite de amor
Когда надежда на ночь любви
Lhe trouxer vontade para viver mais
Принесет тебе желание жить дальше
E a promessa que a chance terminou
И обещание, что шанс упущен
É bobagem, é melhor deixar pra trás
Это глупость, лучше оставить позади
Eu cansado de sofrer
Я устал страдать
Quero dançar, sentir calor
Хочу танцевать, чувствовать тепло
E poder olhar o universo em torno de você
И просто смотреть на вселенную вокруг тебя
Brilhando em vida, sorrindo à toa
Сияющую жизнью, улыбающуюся просто так
vibrando amor e paz
Только излучающую любовь и мир
Sinto a noite, penso em você
Чувствую ночь, думаю о тебе
Lembro como é bom amar
Вспоминаю, как хорошо любить
Quando você se foi
Когда ты ушла
Chorei, chorei, chorei
Я плакал, плакал, плакал
Agora que voltou
Теперь, когда ты вернулась
Sorri, sorri, sou rei
Улыбаюсь, улыбаюсь, я король
Quando você se foi
Когда ты ушла
Chorei, chorei, chorei
Я плакал, плакал, плакал
Agora que voltou
Теперь, когда ты вернулась
Sorri, sorri, sou rei
Улыбаюсь, улыбаюсь, я король
Saiba que o simples perfume de uma flor,
Знай, что простой аромат цветка
Pode vir a ser um grande amor da sua vida.
Может стать большой любовью твоей жизни
Não gaste palavras pra viver,
Не трать слова на жизнь,
De iludir os seus sonhos tão raros com mentiras.
Обманывая свои редкие мечты ложью
Não maltrate o coração que dedicou ao seu sorrisos as suas batidas,
Не обижай сердце, которое посвятило свои удары твоим улыбкам
E será livre pra sentir dos seios de uma paixão.
И будешь свободна чувствовать из недр страсти
Nascer uma história linda.
Рождение прекрасной истории
Diga que me adora, deixa o orgulho e venha por que está na hora
Скажи, что обожаешь меня, оставь гордость и приходи, потому что уже пора
Da gente se encontrar e sermos um.
Нам встретиться и стать одним целым
Mas não demora que é pra chama não desencantar,
Но не медли, чтобы пламя не расколдовалось
Se esvair no ar e restar lembrança.
Не рассеялось в воздухе, и остались только воспоминания
Eu cansado de sofrer,
Я устал страдать
Quero dançar, sentir calor,
Хочу танцевать, чувствовать тепло
E poder olhar o universo em torno de você,
И просто смотреть на вселенную вокруг тебя
Brilhando em vida,
Сияющую жизнью
Sorrindo à toa,
Улыбающуюся просто так
vibrando amor e paz
Только излучающую любовь и мир
Vejo a Lua,
Вижу Луну
Lembro do sonho
Вспоминаю мечту
Torço pra realizar
Надеюсь, что она сбудется
Sinto a noite,
Чувствую ночь
Penso em você.
Думаю о тебе
Lembro como é bom amar.
Вспоминаю, как хорошо любить
Quando você se foi chorei, chorei, chorei.
Когда ты ушла, я плакал, плакал, плакал
Agora que voltou sorri, sorri, sou rei.
Теперь, когда ты вернулась, улыбаюсь, улыбаюсь, я король
Quando você se foi chorei, chorei, chorei.
Когда ты ушла, я плакал, плакал, плакал
Agora que voltou sorri, sorri, sou rei.
Теперь, когда ты вернулась, улыбаюсь, улыбаюсь, я король





Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.