Natiruts - A Cor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natiruts - A Cor - Ao Vivo




A Cor - Ao Vivo
The Color - Live
São Paulo
São Paulo
Eu peço as mãos humildemente de todos para cima
I humbly ask you all to raise your hands up
Espantando as energias negativas
To ward off negative energies
Espantando as energias negativas
To ward off negative energies
Queria tanto te falar
I wanted so much to tell you
Das angústias desse meu viver
Of the anxieties of my my life
A força que afugenta as ideias
The force driving away thoughts
E tenta nos impedir de ser mais
And trying to stop us from being more
Então a gente põe o na estrada
So we set out on the road
Coragem não se sabe de onde vem
Courage comes from nowhere we know
(Vem do céu)
(It comes from heaven)
E deixa a promessa de um dia voltar
And we leave promising to one day return
Pros braços daquela que te quer bem
To the arms of she who loves you
Se ela te deixou e disse que nunca mais
If she left you and said never again
Saiba que levou sentimentos imortais
Know that she took immortal feelings with her
Mas se ela te beijou e disse que vai ficar
But if she kissed you and said she'd stay
Isso são mistérios, não se pode explicar
These are mysteries that cannot be explained
Ela diz que precisa-se acreditar
She says we must believe
E nos astros coisas que não pode-se pensar
And she sees things in the stars that cannot be thought
(Ela foi ao céu)
(She's been to heaven)
Ela jura aquela volta prometida
She swears she will return as promised
E justifica alguma barra que ela passou
And she justifies some kind of obstacle she's gone through
Mas ela sabe muito bem dos seus segredos
But she knows her secrets very well
E reconhece que isso tudo pode ter um fim
And she knows that all of this could end
(Pode terminar)
(It could all end)
Mas ela busca a perfeição do espelho
But she seeks the perfection of the mirror
E oferece para ele com perdão, enfim
And she offers it to him with forgiveness at last
A cor daquela pétala de flor
The color of that flower petal
Toda a cor daquela pétala de flor
All the color of that flower petal
Toda a cor daquela pétala de flor
All the color of that flower petal
Todo o amor naquela pétala de floR
All the love in that floweR petal





Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.