Paroles et traduction Natiruts - A Justiça Falha
A
notícia
mente
Новости
виду
O
sistema
mata
Система
убивает
O
político
engana
Политик
обманывает
E
a
justiça
falha
И
справедливость
ошибка
E
ainda
querem
falar
de
Deus
И
еще
хотят,
чтобы
говорить
о
Боге
A
notícia
mente
Новости
виду
O
sistema
mata
Система
убивает
O
político
engana
Политик
обманывает
E
a
justiça
falha
И
справедливость
ошибка
E
ainda
querem
falar
de
Deus
И
еще
хотят,
чтобы
говорить
о
Боге
Nosso
mundo
a
explodir
e
o
inferno
inteiro
continua
a
sorrir
Наш
мир
взорвется,
и
весь
ад
продолжает
улыбаться
Filhos
da
desilusão,
decepção
e
violência
mancham
a
canção
Дети
от
разочарования,
разочарования
и
насилия
пятнают
песни
Mentiras
de
novo
destilando
fel,
ninguém
vai
pro
céu
Ложь
снова
дистиллируя
желчью,
никто
не
будет
про
небо
A
notícia
mente
Новости
виду
O
sistema
mata
Система
убивает
O
político
engana
Политик
обманывает
E
a
justiça
falha
И
справедливость
ошибка
E
ainda
querem
falar
de
Deus
И
еще
хотят,
чтобы
говорить
о
Боге
A
notícia
mente
Новости
виду
O
sistema
mata
Система
убивает
O
político
engana
Политик
обманывает
E
a
justiça
falha
И
справедливость
ошибка
E
ainda
querem
falar
de
Deus
И
еще
хотят,
чтобы
говорить
о
Боге
Mas
eles
estão
aqui
Но
они
здесь,
Tenha
fé
e
não
vá
desistir
Имейте
веру
и
не
идти
и
не
сдаваться
Apesar
de
tudo
irmão,
o
sol
sempre
vai
surgir
Несмотря
на
все,
брат,
солнце
всегда
будет
возникать
Esperança,
gratidão
já
não
podemos
mais
fugir
Надежда,
благодарность,
уже
не
можем
больше
бежать
Eu
já
sei
algo
de
você
e
um
anjo
veio
me
contar
Я
уже
знаю,
что-то
от
вас,
и
ангел
пришел
мне
рассказать,
Ficaremos
com
o
nosso
amor,
todo
amor
que
vai
chegar
Мы
нашу
любовь,
всю
любовь,
что
вы
приедете
Apesar
de
tudo
irmão,
o
sol
sempre
vai
surgir
Несмотря
на
все,
брат,
солнце
всегда
будет
возникать
Esperança,
gratidão
já
não
podemos
mais
fugir
Надежда,
благодарность,
уже
не
можем
больше
бежать
Ficaremos
com
o
nosso
amor,
todo
amor
que
vai
chegar
Мы
нашу
любовь,
всю
любовь,
что
вы
приедете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira, Rodrigo Morais Peres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.