Paroles et traduction Natiruts - Andei Só - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andei Só - Ao Vivo
And I Went Alone - Live
Preciso
demonstrar
pra
ela
I
need
to
show
her
Que
mereço
seu
tempo
pra
dizer
That
I
deserve
her
time
to
say
Um
pouco
das
ideias
novas
A
few
new
ideas
E
os
lugares
de
onde
viajei
And
the
places
I've
traveled
Se
ela
botar
fé
na
minha
história
If
she
believes
my
story
Que
é
de
rocha
e
vem
do
coração
That
is
solid
and
comes
from
my
heart
Vou
estender
o
pano
mais
bonito
I'll
spread
out
the
most
beautiful
cloth
Feito
na
ilha
de
Madagascar
Made
on
the
island
of
Madagascar
Um
Bob,
um
Djavan,
um
Jimmy
na
viola
A
Bob,
a
Djavan,
a
Jimmy
on
the
viola
Com
humildade
de
quem
sabe
onde
quer
chegar
With
the
humility
of
one
who
knows
where
he
wants
to
go
Reparei
a
flor
no
seu
vestido
I
noticed
the
flower
in
your
dress
Só
guerreiro
de
aura
boa
pode
merecer
Only
a
warrior
with
a
good
aura
can
deserve
it
E
ela
parou,
olhou,
sorriu
And
she
stopped,
looked,
smiled
Me
deu
um
beijo
e
foi
embora
Kissed
me
and
left
Não
vi
mais
a
gata
mas
tenho
I
never
saw
that
girl
again,
but
I
have
Minha
gaita
pra
me
consolar
My
harmonica
to
comfort
me
Andei
só,
pela
noite
I
walked
alone,
through
the
night
Cantei
um
reggae
pros
cachorros
da
rua
I
sang
a
reggae
to
the
dogs
of
the
street
E
eu
andei
só,
pela
noite
And
I
walked
alone,
through
the
night
Cantei
um
verso
daquele
velho
samba
pra
lua
I
sang
a
verse
of
that
old
samba
to
the
moon
Andei
só,
pela
noite
I
walked
alone,
through
the
night
Preciso
demonstrar
pra
ela
I
need
to
show
her
Mereço
seu
tempo
pra
dizer
I
deserve
your
time
to
say
Um
pouco
das
ideias
novas
A
few
new
ideas
E
os
lugares
de
onde
viajei
And
the
places
I've
traveled
Se
ela
botar
fé
na
minha
história
If
she
believes
my
story
Que
é
louca
mas
não
é
besteira,
não
That
is
crazy
but
not
nonsense
Vou
estender
o
pano
mais
bonito
I'll
spread
out
the
most
beautiful
cloth
Feito
na
ilha
de
Madagascar
Made
on
the
island
of
Madagascar
Um
Bob,
um
Djavan,
um
Jimmy
na
viola
A
Bob,
a
Djavan,
a
Jimmy
on
the
viola
Com
humildade
de
quem
sabe
onde
quer
chegar
With
the
humility
of
one
who
knows
where
he
wants
to
go
Reparei
a
flor
no
seu
vestido
I
noticed
the
flower
in
your
dress
Só
guerreiro
de
aura
boa
pode
merecer
Only
a
warrior
with
a
good
aura
can
deserve
it
E
ela
parou,
olhou,
sorriu
And
she
stopped,
looked,
smiled
Me
deu
um
beijo
e
foi
embora
Kissed
me
and
left
Não
vi
mais
a
gata
mas
tenho
I
never
saw
that
girl
again,
but
I
have
Minha
gaita
pra
me
consolar
My
harmonica
to
comfort
me
Andei
só,
pela
noite
I
walked
alone,
through
the
night
Cantei
um
reggae
pros
cachorros
da
rua
I
sang
a
reggae
to
the
dogs
of
the
street
E
eu
andei
só,
pela
noite
And
I
walked
alone,
through
the
night
Cantei
um
verso
daquele
velho
samba
pra
lua
I
sang
a
verse
of
that
old
samba
to
the
moon
Andei
só,
pela
noite
I
walked
alone,
through
the
night
Tudo
bem,
a
vida
continua
It's
okay,
life
goes
on
Andei
só,
pela
noite
I
walked
alone,
through
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.