Natiruts - Au de Cabeça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natiruts - Au de Cabeça




Au de Cabeça
Au de Cabeça
Vou rezar aos céus e vou pedir
I will pray to the heavens where I will ask
Não antes de agradecer
Not before I give thanks
A sorte de ter você aqui
For the fortune of having you here
Clareando meu viver
Brightening my life
E quando sentir não estar bem
And when I feel down
Não hesite em sonhar
Don't hesitate to dream
Em qualquer lugar que exista
In any place where there is faith
O amor pode chegar
Love can happen
Anda apaga esse sofrer
Come on, brush that sadness away
Ama e me faz o seu belo rei
Love me and make me your beautiful king
Anda acenda a minha luz
Come on light my candle
Como a brisa que acalma
Like that lovely wind that brings calmness
E quem é do bem seduz
And that seduces the hearts of the good
Auuuu... auuuuuuuuuu
Auuuu... auuuuuuuuuu
Auuuuuu... auuuuuuuu
Auuuuuu... auuuuuuuu
Não de bola às noias da TV
Don't give a damn for the idiot box
Que lhe fazem chorar
That only makes you cry
Não aumente a dor de se perder
Don't increase the pain of your loss
Nem o medo de ganhar
Nor the fear of winning
Não deixe de lado nosso amor
Don't set our love aside
Ele é lindo de viver
It's so beautiful
Dez e pouco eu vou sair daqui
In just a little bit I'm gonna head out
Para ir buscar você
To go get you
Anda apaga esse sofrer
Come on, brush that sadness away
Ama e me faz o seu belo rei
Love me and make me your beautiful king
Anda acenda a minha luz
Come on light my candle
Como a brisa que acalma
Like that lovely wind that brings calmness
E quem é do bem seduz
And that seduces the hearts of the good





Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira, Bruno Dourado, Waldivino Pires De Morais Junior, Luis Mauricio, Izabella Rocha Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.