Natiruts - Em Paz - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natiruts - Em Paz - Ao Vivo




Em Paz - Ao Vivo
In Peace - Live
Agora uma música
Now a song
Pra falar de paz
To talk about peace
Paz nas nossas casas
Peace in our homes
Nas nossas vidas
In our lives
Nos nossos corações
In our hearts
Nas nossas almas
In our souls
Wooh
Wooh
E é por isso que eu queria humildemente
And that's why I wanted to humbly
Pedir as mãos de São Paulo para cima
Ask the hands of São Paulo up
Êranã, êranã, êranã, êranã, êranã
Êranã, êranã, êranã, êranã, êranã
Wooh, laralaralara
Wooh, laralaralara
Dizem que o medo e a dor
They say that fear and pain
Fazem a gente aprender
Make us learn
A superar como for
To overcome as fate may be
Um mal de amor pra valer
A sickness of love for real
Verbos e sonhos se vão
Verbs and dreams are gone
Deixando a mesma impressão
Leaving the same impression
Não vale a pena viver por viver
It's not worth living just to live
Pelo seu amor, chorei
For your love, I cried
Pelo seu amor que essa alma se lançou
For your love, this soul has thrown itself
E o encanto bom que existe então chegou
And the good charm that exists, then came
Quer viver assim, assim tão perto de mim
Want to live like that, so close to me
E eu que era sozinho agora estou
And I who was alone, now
Em paz
I'm in peace
Estrela do meu céu azul renasceu (uh-uh)
Star of my blue sky was born again (uh-uh)
Em paz
In peace
Indo do Cruzeiro pra Sul renasceu (uh-uh)
Going from Cruzeiro to Sul was born again (uh-uh)
Dizem que o medo e a dor
They say that fear and pain
Fazem a gente aprender
Make us learn
A superar como for
To overcome as fate may be
Um mal de amor pra valer
A sickness of love for real
Verbos e sonhos se vão
Verbs and dreams are gone
Deixando a mesma impressão
Leaving the same impression
Não vale a pena viver por viver
It's not worth living just to live
Pelo seu amor, chorei, wow
For your love, I cried, wow
Pelo seu amor que essa alma se lançou
For your love, this soul has thrown itself
E o encanto bom que existe então chegou
And the good charm that exists, then came
Quer viver assim, assim tão perto de mim
Want to live like that, so close to me
E eu que era sozinho agora estou
And I who was alone, now
Em paz
I'm in peace
Estrela do meu céu azul renasceu (uh-uh)
Star of my blue sky was born again (uh-uh)
Em paz
In peace
Indo do Cruzeiro pra Sul renasceu (uh-uh), wow wow
Going from Cruzeiro to Sul was born again (uh-uh), wow wow
Em paz
In peace
Estrela do meu céu azul renasceu (uh-uh)
Star of my blue sky was born again (uh-uh)
Em paz
In peace
Estrela do meu céu azul renasceu (uh-uh), wow wow
Star of my blue sky was born again (uh-uh), wow wow
Em paz
In peace
Indo do Cruzeiro pra Sul renasceu (uh-uh)
Going from Cruzeiro to Sul was born again (uh-uh)
Em paz
In peace
Estrela do meu céu azul renasceu
Star of my blue sky was born again
Em paz
In peace





Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.