Paroles et traduction Natiruts - Eu Luto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
luto
pela
paz
que
me
ensine
a
iluminar
meu
próprio
interior
I
grieve
for
the
peace
that
teaches
me
to
illuminate
my
own
inner
self
P'ra
que
os
dias
tão
ruins
dessa
realidade
So
that
the
bad
days
of
this
reality
Não
se
tornem
razão
p'ra
destruir
o
bem
dentro
de
mim
Don't
become
a
reason
to
destroy
the
good
within
me
Quem
pensou
que
ele
desistiu
de
dizer
palavras
de
paz
pela
cidade
Who
thought
that
he
gave
up
on
speaking
words
of
peace
for
the
city
Talvez
não
aguentou
a
pressão
e
se
entregou
à
rota
mais
fácil
de
seguir
Perhaps
he
couldn't
handle
the
pressure
and
he
gave
in
to
the
easiest
route
to
follow
Mas
pouca
visitada
pelos
homens
fortes
But
little
visited
by
strong
men
Talvez
não
aguentou
a
pressão
e
se
entregou
à
rota
mais
fácil
de
seguir
Perhaps
he
couldn't
handle
the
pressure
and
he
gave
in
to
the
easiest
route
to
follow
Mas
nunca
visitada
pelos
deuses
But
never
visited
by
the
gods
Quem
discriminou
achando
que
te
diminuiu
He
who
discriminated
thinking
that
he
diminished
you
Perdeu
seu
precioso
tempo
com
bobagem
Wasted
his
precious
time
on
nonsense
Mas
nós
só
sentiremos
pena
de
você
But
we'll
only
feel
sorry
for
you
Ao
ver
toda
riqueza
reluzir
When
we
see
all
the
wealth
shining
Nas
coisas
que
você
não
sente
In
the
things
that
you
don't
feel
Mas
nós
só
sentiremos
pena
de
você
But
we'll
only
feel
sorry
for
you
Ao
ver
toda
riqueza
reluzir
When
we
see
all
the
wealth
shining
Nas
coisas
que
você
não
sente
In
the
things
that
you
don't
feel
Eu
luto
pela
paz
que
me
ensine
a
iluminar
meu
próprio
interior
I
grieve
for
the
peace
that
teaches
me
to
illuminate
my
own
inner
self
P'ra
que
os
dias
tão
ruins
dessa
realidade
So
that
the
bad
days
of
this
reality
Não
se
tornem
razão
p'ra
destruir
o
bem
dentro
de
mim
Don't
become
a
reason
to
destroy
the
good
within
me
Quem
falou
que
ela
desistiu
de
viver
não
conhece
a
verdade
Who
said
that
she
gave
up
on
living
doesn't
know
the
truth
Pois
os
que
só
querem
escravizar
você
For
those
who
only
want
to
enslave
you
Tentarão
sempre
confundir
a
lucidez
na
sua
frente
Will
always
try
to
confuse
the
lucidity
in
front
of
you
Pois
os
que
só
querem
escravizar
você
For
those
who
only
want
to
enslave
you
Tentarão
sempre
confundir
a
paz
que
está
na
sua
mente
Will
always
try
to
confuse
the
peace
that's
in
your
mind
Eu
luto
pela
paz
que
me
ensine
a
iluminar
meu
próprio
interior
I
grieve
for
the
peace
that
teaches
me
to
illuminate
my
own
inner
self
P'ra
que
os
dias
tão
ruins
dessa
realidade
So
that
the
bad
days
of
this
reality
Não
se
tornem
razão
p'ra
destruir
o
bem
dentro
de
mim
Don't
become
a
reason
to
destroy
the
good
within
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Album
Retratos
date de sortie
25-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.