Natiruts - Iluminar - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natiruts - Iluminar - Ao Vivo




Iluminar - Ao Vivo
Озарить - Концертная запись
A qualquer hora o mundo pode confundir sua cabeça
В любой момент мир может запутать твою голову
É preciso ter amor para enfrentar o que aconteça
Нужна любовь, чтобы справиться с тем, что происходит
Se a pressão que impede de ter a cabeça boa
Если давление мешает мыслить здраво
É preciso ter coragem e aprender a voar
Нужно быть смелым и научиться летать
Porque os donos da cidade não tem pena de ninguém
Потому что хозяевам города нет дела ни до кого
Os donos da cidade eles querem aparecer ê)
Хозяева города, они только хотят покрасоваться (эй эй)
Pense em cuidar do seu coração (na na na)
Подумай о том, чтобы позаботиться о своем сердце (на на на)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Не обманывайся иллюзиями (на на на)
Temos tantas coisas pra viver
У нас так много всего, чтобы жить
Plantar a riqueza do nosso amor
Посеять богатство нашей любви
Iluminar
Озарить
Iluminar
Озарить
É tempo de iluminar
Время озарить
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Чтобы увидеть красоту нашей любви
Iluminar (Anda e vem)
Озарить (Туда и обратно)
Iluminar (deixa eu te)
Озарить (Позволь мне тебя)
Iluminar
Озарить
Que é pra ver a riqueza do nosso amor
Чтобы увидеть богатство нашей любви
Oh! Meu bem!
О! Моя милая!
Meu amor!
Моя любовь!
Não vou desistir
Я не сдамся
Se nada mudou
Если ничего не изменилось
Se nenhum amor tiver
Если не будет никакой любви
Eu vou dizer não.
Я скажу нет.
tava com doença que em burguês à toa
Ты страдала болезнью, которая поражает бездельников-буржуа
Cegando o sol da América do Sul
Затмевая солнце Южной Америки
Com crise de identidade escrava da sorte
С кризисом самосознания, рабыней судьбы
Tipo São Paulo quando quer ser Nova Iorque ê)
Как Сан-Паулу, когда хочет быть Нью-Йорком (эй эй)
Pense em cuidar do seu coração (na na na)
Подумай о том, чтобы позаботиться о своем сердце (на на на)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Не обманывайся иллюзиями (на на на)
Temos tantas coisas pra viver
У нас так много всего, чтобы жить
Plantar a riqueza do nosso amor
Посеять богатство нашей любви
Iluminar
Озарить
Iluminar
Озарить
É tempo de iluminar
Время озарить
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Чтобы увидеть красоту нашей любви
Iluminar (Anda e vem)
Озарить (Туда и обратно)
Iluminar (deixa eu te)
Озарить (Позволь мне тебя)
Iluminar
Озарить
Que é pra ver a riqueza do nosso amor
Чтобы увидеть богатство нашей любви
Oh! meu bem
О! моя милая
Meu amor
Моя любовь
Não fique assim
Не грусти
Nem tudo acabou
Не все кончено
Se nenhum amor tiver
Если не будет никакой любви
Eu vou dizer que não é
Я скажу, что это не так
Eu vou é cantar pro sol
Я буду петь для солнца
E vou desejar com
И буду желать с верой
E vou enfeitar de flor
И буду украшать цветами
O mundo que eu puder
Весь мир, какой смогу
(Uuuuuu uuuuuu...)
(Ууууу ууууу...)





Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira, Bruno Dourado, Marcello Miranda Leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.