Paroles et traduction Natiruts - Leve Com Você - Ao Vivo
Leve
com
você
Возьмите
его
с
собой
Só
o
que
foi
bom
Только
то,
что
было
хорошо
Ódio
e
rancor
Ненависть
и
злобу
Não
dão
em
nada,
nada
Не
дают
ничего,
ничего
Ouço
aquele
som
Я
слышу
этот
звук
Mas
não
tem
nada
não
Но
это
не
имеет
ничего
нет
Só
guardo
o
que
foi
bom
no
meu
coração
Только
я
все,
что
было
хорошего
в
моем
сердце
O
amor
é
como
o
sol
Любовь
как
солнце
Sabe
como
renascer
Знаете,
как
возрождается
Sinto
o
calor
Я
чувствую
тепло
De
mais
um
verão
Более
летом
Tudo
ganhar
cor
Все
заработать
цвет
E
de
nada
vai
valer
lamentar
a
dor
И
ничего
не
будет
стоить
сожалеть
боль
Nós
temos
que
seguir
em
frente
Мы
должны
двигаться
вперед
A
vida
não
parou
Жизнь
не
остановилась
Vai
ser
dificil
esquecer
tudo
o
que
passou
Будет
трудно
забыть
все,
что
прошло
Mas
são
as
quedas
que
ensinam
a
cultivar
o
nosso
amor
Но
падает,
что
учат
развивать
нашу
любовь
Pensar
no
nosso
futuro
Думать
в
наше
будущее
Pensar
no
nosso
futuro
(Ser
feliz)
Думать
в
наше
будущее
(Быть
счастливым)
Leve
com
você
Возьмите
его
с
собой
Só
o
que
foi
bom
Только
то,
что
было
хорошо
Ódio
e
rancor
Ненависть
и
злобу
Não
dão
em
nada,
nada
Не
дают
ничего,
ничего
Ouço
aquele
som
Я
слышу
этот
звук
Mas
não
tem
nada
não
Но
это
не
имеет
ничего
нет
Só
guardo
o
que
foi
bom
no
meu
coração
Только
я
все,
что
было
хорошего
в
моем
сердце
O
amor
é
como
o
sol
Любовь
как
солнце
Sabe
como
renascer
Знаете,
как
возрождается
Sinto
o
calor
Я
чувствую
тепло
De
mais
um
verão
Более
летом
Tudo
ganhar
cor
Все
заработать
цвет
E
de
nada
vai
valer
lamentar
a
dor
И
ничего
не
будет
стоить
сожалеть
боль
Nós
temos
que
seguir
em
frente
Мы
должны
двигаться
вперед
A
vida
não
parou
Жизнь
не
остановилась
Vai
ser
dificil
esquecer
tudo
o
que
passou
Будет
трудно
забыть
все,
что
прошло
Mas
são
as
quedas
que
ensinam
a
cultivar
o
nosso
amor
Но
падает,
что
учат
развивать
нашу
любовь
Pensar
no
nosso
futuro
Думать
в
наше
будущее
Pensar
no
nosso
futuro
Думать
в
наше
будущее
E
ser
feliz
И
быть
счастливым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira, Jose Antonio Gebara Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.