Natiruts - Natiruts Reggae Power - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natiruts - Natiruts Reggae Power - Ao Vivo




Natiruts Reggae Power - Ao Vivo
Natiruts Reggae Power - Live
Reggae music
Reggae music
Bum
Boom
Qual é São Paulo? (São Paulo?)
What's up São Paulo? (São Paulo?)
Eu queria ver as mãos de todas as pessoas que acreditam
I want to see the hands of all of the people who believe
Que essa noite pode ser especial!
That this night could be special!
Tu-du
Tu-du
Quando a noite cair e o som
When the night falls and the sound
Te trazer algum sonho bom
Brings you a good dream
E fazer tudo transcender
And makes everything transcend
Tristeza vai sumir e ninguém vai sofrer
Sadness will disappear and no one will suffer
Sintonize sua vibração
Tune into your vibration
Não tempo pra viver em vão
There's no time to live in vain
E não pense mais em desistir
And don't think about giving up
Existe um mundo que quer te ver sorrir
There's a world that only wants to see you smile
Não chora
Don't cry
A nossa vida é feita mesmo para se aprender
Our life is made to learn
E agora
And now
É hora de tentar se libertar, não vai doer
It's time to try to break free, it won't hurt
Deixe a energia do som te levar
Let the sound energy take you away
A vibe positiva solta pelo ar
The positive vibe released into the air
Quem sente com a alma é capaz de amar
Those who feel with their soul are capable of love
sempre livre pra cantar
And are always free to sing
Ooh
Ooh
Natiruts reggae power chegou
Natiruts reggae power has arrived
Ooh
Ooh
Transformando toda noite em amor
Transforming every night into love
Bum, bum
Boom, boom
Ooh
Ooh
Natiruts reggae power chegou
Natiruts reggae power has arrived
Ooh
Ooh
Transformando toda noite em amor
Transforming every night into love
Bum
Boom
Double wise
Double wise
Da paz e do amor eu quero muito mais
I want much more peace and love
Não tenho a vida ganha, vou correndo atrás
My life is not a given, I'm running after it
A luz do seu sorriso pela noite é demais
The light of your smile is too much for the night
Brasil, Jamaica, harmonia de paz
Brazil, Jamaica, harmony of peace
Sintonize sua vibração
Tune into your vibration
Não tempo pra viver em vão
There's no time to live in vain
E não pense mais em desistir
And don't think about giving up
Existe um mundo que quer te ver sorrir
There's a world that only wants to see you smile
Não chora
Don't cry
A nossa vida é feita mesmo para se aprender
Our life is made to learn
E agora
And now
É hora de tentar se libertar não vai doer
It's time to try to break free, it won't hurt
Bum (Bum)
Boom (Boom)
Deixe a energia do som te levar
Let the sound energy take you away
A vibe positiva solta pelo ar
The positive vibe released into the air
Quem sente com a alma é capaz de amar
Those who feel with their soul are capable of love
sempre livre pra cantar
And are always free to sing
Bum
Boom
Ooh
Ooh
Natiruts reggae power chegou
Natiruts reggae power has arrived
Ooh
Ooh
Transformando toda noite em amor
Transforming every night into love
Bum, bum
Boom, boom
Ooh
Ooh
Natiruts reggae power chegou
Natiruts reggae power has arrived
Ooh
Ooh
Transformando toda noite em amor
Transforming every night into love
Ooh
Ooh
Natiruts reggae power chegou
Natiruts reggae power has arrived
Ooh
Ooh
Transformando toda noite em amor
Transforming every night into love
Bum, bum
Boom, boom
Ooh
Ooh
Natiruts reggae power chegou
Natiruts reggae power has arrived
Ooh
Ooh
Transformando toda noite em amor
Transforming every night into love
Bum!
Boom!
(Nati- Nati- Nati-) Qual é São Paulo?
(Nati- Nati- Nati-) How's it going, São Paulo?
(Natiruts, Natiruts, Natiruts, Natiruts, Natiruts, Natiruts, Natiruts...)
(Natiruts, Natiruts, Natiruts, Natiruts, Natiruts, Natiruts, Natiruts...)
Agora uma canção que você conhecem muito bem
Now for a song that you all know very well
Uma canção do nosso último disco, nossa missão
A song from our last album, our mission





Writer(s): De Morais Junior Waldivino Pires, Pereira Alexandre Carlo Cruz, Ribeiro Luis Mauricio Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.