Paroles et traduction Natiruts - Quero Ser Feliz Também - Ao Vivo
Independente
do
que
aconteça
Независимо
от
того,
что
произошло
Eu
não
quero
que
você
esqueça
Я
не
хочу,
чтобы
вы
забыли
Que
eu
gosto
muito
de
você
Я
вас
очень
люблю
Sinto
o
gosto
do
teu
beijo
Чувствую
вкус
твоего
поцелуя
É
muito
mais
do
que
desejo
Это
гораздо
больше,
чем
я
Me
dá
vontade
de
ficar
Мне
хочется
остаться
Forte
como
água
do
mar
Сильной,
как
воды
в
море
Vem
me
dar
novo
sentido
pra
viver
Приходит,
чтобы
дать
мне
новый
смысл
жить
Encantar
a
noite
Восторг
ночи
Quero
ser
feliz
também
Хочу
быть
счастливым
Navegar
nas
águas
do
teu
mar
Плавания
в
водах
твоего,
на
море
Desejar
para
tudo
o
que
vem
Хотите,
чтобы
все,
что
приходит
Flores
brancas,
paz
e
Iemanjá
Белые
цветы,
мир
и
защитника
отечества
Flores
brancas,
paz
e
Iemanjá
Белые
цветы,
мир
и
защитника
отечества
Pra
todo
o
mundo
que
tá
presente
Ведь
всем
мире,
что
надо
бы
подарок
Aqui
no
acústico
Natiruts
no
Rio
de
Janeiro
Здесь,
на
акустический
Natiruts
в
Рио-де-Жанейро
Vamo'
junto
Давайте
решим,'
вместе
Independente
do
que
aconteça
Независимо
от
того,
что
произошло
Eu
não
quero
que
você
esqueça
Я
не
хочу,
чтобы
вы
забыли
Que
eu
gosto
muito
de
você
Я
вас
очень
люблю
E
sinto
o
gosto
do
teu
beijo
И
я
чувствую
вкус
твоего
поцелуя
É
muito
mais
do
que
desejo
Это
гораздо
больше,
чем
я
E
dá
vontade
de
ficar
И
хочется
остаться
É
forte
como
água
do
mar
Сильна,
как
морская
вода
Vem
me
dar
novo
sentido
pra
viver
Приходит,
чтобы
дать
мне
новый
смысл
жить
Encantar
a
noite
Восторг
ночи
Quero
ser
feliz
também
Хочу
быть
счастливым
Navegar
nas
águas
do
teu
mar
Плавания
в
водах
твоего,
на
море
Desejar
para
tudo
o
que
vem
Хотите,
чтобы
все,
что
приходит
Flores
brancas,
paz
e
Iemanjá
Белые
цветы,
мир
и
защитника
отечества
Quero
ser
feliz
também
Хочу
быть
счастливым
Navegar
nas
águas
do
teu
mar
Плавания
в
водах
твоего,
на
море
Desejar
para
tudo
o
que
vem
Хотите,
чтобы
все,
что
приходит
Flores
brancas,
paz
e
Iemanjá
Белые
цветы,
мир
и
защитника
отечества
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira, Bruno Dourado, Waldivino Pires De Morais Junior, Luis Mauricio, Izabella Rocha Vieira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.